ж.
1) tante f
2) (в обращении) разг. la mère
••
голод не тётка — à la faim tout est pain
ТЁТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Да, Тетка | Oui, Tante |
Да, Тетка Лидия | Oui, Tante Lydia |
и тетка | tante et |
моя тетка | est ma tante |
Моя тётка | Ma tante |
Простите, Тетка | Pardon, Tante |
Простите, Тетка Лидия | Pardon, Tante Lydia |
Тётка | La tante |
Тетка | soeur |
Тетка | Tante |
Тетка Лидия | soeur Lydia |
Тетка Лидия | Tante Lydia |
Тетка Элизабет | Tante Elizabeth |
тетка, которая | dame qui |
Эта тётка | Cette nana |
ТЁТКА - больше примеров перевода
ТЁТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это моя тетка, леди Монтроид. | Voici ma tante, Lady Montroyd. |
У меня никогда не было таких трудностей с тех пор, как моя тетка выиграла машину, и вся семья передралась. | À ma dernière dispute, ma tante avait gagné une voiture et la famille s'est entredéchirée. |
Моя тётка живёт... | La sœur de ma mère habitait ... |
Ну и тетка у него! | - Vous parlez d'une tante ! |
"...безмозглая тётка..." | La mémé gâteuse" ! |
Та девушка работала на свою тетку около 10 лет... потому что тетка обещала ей оставить свой дом. | Cette fille a travaillé pour sa tante pendant 10 ans.. Parce que sa tante avait promis de lui céder la maison. |
Только тетка в Миссури. | Pas qu'on sache, sauf dans Ie Missouri. |
Меня тетка воспитала. | Ma tante m'a élevé. |
Тетка ко мне сегодня из деревни приезжает. | Elle arrive aujourd'hui de la campagne pour me voir. |
Hе знаю, черт возьми, как воспримет это его тетка. | Sa tante sera loin d'apprécier. |
Что? Тетка-белая горячка. | Le délirium... |
Беделия моя тетка. | Bedelia est ma tante. |
Ты будешь типа как чокнутая тётка с магазинным пакетом? | Veux-tu devenir comme une clocharde? |
Тьi уже догадался, что я твоя новоиспеченная тетка. | Alors tu sais que je vais devenir ta tante. |
- Мерзкая тетка! | - Gonflée ! |