ТИСКАЛЬЩИК ← |
→ ТИСКАТЬСЯ |
ТИСКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
тискать | tripoter |
ТИСКАТЬ - больше примеров перевода
ТИСКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне не очень-то нужен еще один ребенок, но Дот говорит, эти уже слишком большие, чтобы их тискать. | C'est Dot qui veut un autre gosse, ceux-là sont trop grands pour être cajolés. |
Хорош меня тискать. Не люблю я эту сентиментальную херню. | Ça suffit, pas de sentimentalisme. |
Ох уж эта его привычка тискать соски. | Votre père, et son besoin de toujours pincer des mamelons! |
Он так пpекpасен. Так и хoчется егo тискать. | Son pénis est si magnifique que j'ai envie |
Сегодня пятница. У тебя, чтобы тискать детей, есть выходные. | C'est vendredi soir, et tu auras tout le weekend pour jouer avec tes enfants. |
А также позволила ей тискать твою грудь. | Et vous l'avez laissée vous palper les seins. |
Это просто поцелуй. Да, но ты не из тех, кто станет тискать медсестер в укромном месте. | Ouais, mais t'es pas le genre de mec à flirter avec des infirmières. |
Я говорю ему, что он должен купить мне выпивки, сказать, что я красавец, если он хочет меня так тискать. | Je dis qu'il devrait m'offrir un verre, que c'est dégueu de tripoter comme ça. |
Не важно, как сильно ты будешь ее тискать, на Кабо ты не попадешь. | C'est une pomme de pin. |
Я бы и Ллойда начал тискать, окажись он рядом. И если бы я смог его поднять. | J'aurais soulevé Lloyd, s'il avait été là et que j'aie pu le soulever. |
Лиза даёт мне так много тискать и тереть, что у меня там внизу кожи не остаётся. | Lissa m'a tellement branlé que j'ai plus de peau. - À cause de Dieu. |
И ему определённо нравилось тискать её новую грудь. | Et il avait l'air d'apprécier sa toute nouvelle poitrine. |
Обожаю прижиматься к ним, тискать, ласкать и зажимать, растягивать и играть с ними. | J'aime les tripatouiller, les balloter, les culbuter, les contorsionner, faire ding, ding, dong. |
Я не пустой человек. Тяжко наблюдать, как такой обаятельный и достойный человек, как я, сохнет от любви к замечательной женщине, грудь которой можно тискать днем и ночью. | Et c'est pas rien, de voir un type aussi charmant et estimable que moi qui se meurt d'amour pour une femme admirable, avec des seins a tripoter jour et nuit. |
Выпускные - фигня. Это просто повод для приодетых ботанов разъезжать в лимузинах и тискать друг друга. | C'est juste une excuse pour que les nazes se déguisent, prennent une limousine et baisent entre-eux. |