ТОМПАКОВЫЙ ← |
→ ТОН |
ТОМУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
100 лет тому | ya 100 ans |
100 лет тому назад | ya 100 ans |
11 лет тому | a 11 ans |
11 лет тому назад | a 11 ans |
11 лет тому назад | il y a 11 ans |
11 лет тому назад | y a 11 ans |
12 лет тому | a 12 ans |
12 лет тому | y a 12 ans |
12 лет тому назад | il y a 12 ans |
2 года тому назад | il y a deux ans |
2 месяца тому | il y a 2 mois |
2 месяца тому | y a 2 mois |
2 месяца тому назад | a 2 mois |
2 месяца тому назад | il y a 2 mois |
2 месяца тому назад | y a 2 mois |
ТОМУ - больше примеров перевода
ТОМУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят. | Nous avons aussi besoin d'une équipe pour confirmer que les receveurs sont prêt et dans les salles d'opération avant que leurs reins n'arrivent. |
По тому, как ты орудуешь ножницами, я бы сказал, что и не твой тоже. | La manière dont tu travailles ces ciseaux, je dirais que ce n'est pas la tienne non plus. |
Она попадет к тому, кому очень нужна. | Il ira a quelqu'un qui en a désespérément besoin. |
Путешествия научили меня тому, что во всех городах, больших и маленьких можно найти сокровище. | Je ne savais même pas que ça existait. J'ai appris de tous mes voyages que toutes les villes, peu importe leur taille, avaient un joyau caché. |
К тому же Джош просил об этом уже раз эдак пятьдесят, так что... | Et Josh a demandé que Valencia le soit environ 50 fois... |
что случилось много лет тому назад в садах Газдрубала. | Sofonisba raconte sa rencontre dans le jardin des cèdres. |
"Узри, это Он склоняет меня к тому, чего я вовек не пожелаю!" | "Regardez, il me force à faire ce qu'il veut de l'Enfant Jésus." |
К тому времени, когда порядок в упряжке восстановлен, с севера начинает дуть пронизывающий ветер. | Lorsque le groupe est enfin prêt à partir, un vent menaçant se lève du nord. |
Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет. | LES PORTES DE WAK-WAK SONT SEULEMENT OUVERT À QUI |
И к тому же, там такой беспорядок. | Et en plus, c'est en désordre. |
Тому он кажется ненормальным | On le prend pour un fou. |
К тому же, Боб не клерк. | Il fait ça en attendant. |
Боюсь, что такое "да" приведет к тому, что мне придется прыгать из окна. | Et aujourd'hui, je ne saute plus comme avant. |
Продано тому джентльмену... | - 800 $. - Aurais-je entendu 9 ? |
Я дам 1,000 долларов тому, кто вернет. | Cette dame a perdu un collier d'une valeur de 100 000 $ et offre 1 000 $ à quiconque le lui rapportera. |