ТОПТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТОПТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Остаться - это же топтание на месте. | Il s'agit juste de rester. |
Забег с быками в Памплоне, топтание винограда в Бордо, покорение ледника в Исландии... | Courir avec les taureaux à Pampelune, piétiner les raisins à Bordeaux, Chevaucher un glacier en Islande. |
Вранье Стива - это было довольно плохо и так, но ваше топтание вокруг с грустными улыбками и ваша поддержка бедной вдовы... и ни у кого не достает смелости признать то, что я знала весь прошедший год? | Les mensonges de Steve c'était déjà assez dur, mais de vous voir tous défiler avec vos sourires tristes et vos tapes dans le dos pour la pauvre veuve... et personne n'a le cran d'admettre ce que je sais depuis l'année dernière ? |