м.
1) (поперечная грань) côté m
торец дома — côté m de la maison
торец доски — bord m d'une planche
2) (мостовая) pavé m en bois
ТОРЕРО ← |
→ ТОРЖЕСТВЕННО |
ТОРЕЦ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОРЕЦ фразы на русском языке | ТОРЕЦ фразы на французском языке |
торец | cloison |
ТОРЕЦ - больше примеров перевода
ТОРЕЦ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОРЕЦ предложения на русском языке | ТОРЕЦ предложения на французском языке |
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины. | L'explosion qui a balancé Scotty contre la cloison était due à une femme. |
- приобретают(подбирают) тот торец(удар), солдата. | - Ramassez ce mégot. |
я сломал свой торец! | Je me suis cassé le cul ! |
Как бы то ни было с рождения Христа мой торец сильно похудел, а у меня была когда-то сногсшибательная задница. | Je ne peux pas. Quoiqu'il en soit, mon cul est devenu n'importe quoi |
Будешь копать в моей камере при мне получишь в торец. | Si tu creuses dans ma cellule tant que je suis là, je te fracasse la tête. |
- Дай ему в торец! | Vrille à droite ! |
Я мог бы посадить его в торец. | Je pense que je le mettrai en bout de table. |
Войдем через торец здания. | On passera par le côté. |
Всегда можешь дать доллар и скорчить злобный торец. | Tu peux aussi lui filer un dollar en tirant la gueule. |
Она царапает торец отсека. | Il creuse dans la cloison. Pourquoi ? |
ТОРЕЦ - больше примеров перевода