ТОРМОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аэро-торможение | freinage |
ТОРМОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Продолжайте торможение. | Propulsion inverse. |
Торможение начнется уже... сейчас. | Il faut commencer à ralentir. |
Мост инженерной, начинайте полное торможение. | Passerelle à salle des machines. Commencez la décélération maximum. |
Кохранское торможение. | La décélération Cochrane. |
Спок, кохранское торможение - это стандартный боевой маневр. | Spock, il s'agit d'une manoeuvre classique. |
Заканчивается инерционное торможение. Держитесь, сейчас немного потрясет. | Amortissement initial achevé Préparez-vous au choc. |
Нам не хватает топлива для сброса скорости поэтому мы собираемся использовать технический приём, называемый аэро-торможение. | Manquant de carburant pour ralentir nous-mêmes... nous utilisons le freinage aérodynamique. |
Аэро-торможение через 2 минуты. | Freinage aérodynamique dans deux minutes. |
Как прошло аэро-торможение? | Le freinage ? |
Торможение об атмосферу уже не отпустит ее с новой орбиты. | L'atmosphère attirera le satellite à la prochaine orbite. |
Типа психическое торможение. | C'est un blocage mental. |
Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники. | Manche à balai inducteur, freinage dynamique, bras amovibles. |
Экстренное торможение через 5 секунд. | Décélération d'urgence dans cinq secondes. |
Маневровые на максимальное торможение. Приготовиться к стыковке. | Inversion des moteurs. |
Команда на торможение? | On ralentit ? |