м.
1) тех. frein m
ручной тормоз — serre-frein(s) m (pl invar)
автоматический тормоз (поездной) — frein automatique (или continu)
тормоз отката воен. — frein de tir
2) перен. entrave f
тормоз в работе — entrave dans le travail
ТОРМОЖЕНИЕ ← |
→ ТОРМОЗИТЬ |
ТОРМОЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аварийный тормоз | d'arrêt d'urgence |
апатичный, безалаберный тормоз | Mollasson, apathique |
Воздушный тормоз | Aérofreins |
воздушный тормоз | les aérofreins |
Выжимай тормоз | Enclenche le frein |
Дави тормоз | Freinez |
есть тормоз | des freins |
Жми на тормоз | Freine |
Ленивый, апатичный, безалаберный тормоз | Mollasson, apathique, fainéant |
на ручной тормоз | le frein à main |
на тормоз | de freiner |
на тормоз | Freine |
на тормоз | sur le frein |
на тормоз | sur les freins |
Немедленно раскройте воздушный тормоз | Déployez les aérofreins maintenant |
ТОРМОЗ - больше примеров перевода
ТОРМОЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ручной тормоз машины вытянут до середины. | l'accélérateur est coincé à mi-course. |
Тормоз трейлера! | - Frein de caravane! |
Пойдем, Ричи. Три передачи. Ручной тормоз. | Un 3 vitesses, freins et tout ! |
Это аварийный тормоз. | C'est la poignée d'arrêt d'urgence. |
- Подождите, тормоз сломан | Il faut desserrer le frein à main. |
- переходи на драйв и вдави тормоз, понятно? | - Là, vous passerez en première et vous enfoncerez la pédale, d'accord ? |
Только тронь тормоз, и я разнесу тебя пополам. | Si tu freines, je t'explose la cervelle. |
Нажми тормоз. | Mimi, freine ! |
Я не могу... Не могу найти тормоз! | Je... je ne trouve pas les freins ! |
Бери, тормоз, я это для тебя делаю! | Prends... je fais ça pour toi. |
Теперь ногу на тормоз. | Mets ton pied sur Ie frein ! |
- Тормоз не работает! | - II marche pas ! |
Ты не знаешь где тормоз? | Tu sais donc pas où est Ie frein ? |
- Завтра за тормоз встанешь. | Ici, on est à lélagne. |
Вы тормоз не отпустили. | Débloquez le frein à main. |