d'herbe(s)
травяная настойка — tisane f, décoction f
травяные растения — plantes herbacées
травяное поле — prairie f herbue
ТРАВЯНИСТЫЙ ← |
→ ТРАГЕДИЯ |
ТРАВЯНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Травяной | aux herbes |
Травяной | tisane |
Травяной чай | Thé aux herbes |
Травяной чай | Tisane |
травяной чай | une tisane |
Что это за чертовщина, травяной чай | Une infusion |
Это травяной чай | C'est une tisane |
ТРАВЯНОЙ - больше примеров перевода
ТРАВЯНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Травяной настой? | Une tisane ? |
Мне нравится травяной чай. | J'aime les tisanes. |
Он живет на улице Травяной Пригорок. Вон там. | Il gîte rue de la Motte aux Herbes. |
Простите, мадам, я несу травяной чай президенту Берне. | Pardon, j'apporte la tisane du Président. |
Деревенский сыр, травяной чай. | Un peu de fromage blanc, une tisane. |
Никак не могу травяной настой найти. | Je ne trouve pas les herbes, Hope. |
Что это за чертовщина, травяной чай? | Une infusion ? |
И Фибс, травяной чай, 1.25. | Phoebe, une infusion : 1 ,25 $. |
Этот травяной чай она готовит сама. | C' est son propre thé fait maison. |
Оттяг да травяной чай! | Ca le fait, les herbes de thé, aiii! |
- Вы можете попить травяной чай. | Ok vous pouvez boire un thé. |
Мы их все перепробовали. Гуляли, пили травяной чай, касторовое масло, ели острую пищу. Ничего не помогает. | Ouais, on a marché, pris thé, huile de castor, nourriture épicé, Rien n'a marché ... |
— Жареного желтопёрого тунца, травяной салат и чай со льдом, будте добры. | - Thon cru, une salade verte et un thé glacé, s'il vous plaît. |
Увидел в старом проекте травяной сбор, показалось интересным. | Je l'ai vu dans le projet sur lequel je travaille. Ca concerne un herboriste. Ca avait l'air intéressant. |
Это просто травяной сбор. | C'est juste de l'herbe. Juste un peu de chanvre. |