ТРУДОУСТРОЙСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТРУДОУСТРОЙСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы обеспечиваем трудоустройство. | - Nous vous trouverons un emploi. |
Знаешь Долорес, спасибо тебе за доверие и новую должность... но думаю, трудоустройство людей... не для меня. | Ecoute, je suis flattée par mes responsabilités... mais je ne pense pas être faite pour... placer des gens. |
ћне выдадут разрешение на трудоустройство. | Je pourrais alors travailler. |
И в течение целого года возмещение расходов на трудоустройство. | Aide à la recherche pendant un an aidé de nos conseillers. |
Расходы на трудоустройство. | Vous allez m'aider à chercher, quelle générosité. |
Это комплексный план, который нацелен на полное трудоустройство в течение двух лет. | C'est un plan étendu dont l'objectif est le plein emploi d'ici à deux ans. |
- Как мистер Брокхёрст оговаривает ваше трудоустройство? | Comment M. Brockhurst considère votre travail pour lui ? |
Одно из самых важных условий того, чтобы оставаться на воле, Дэниэл это трудоустройство. | Un des facteurs essentiels de votre liberté conditionnelle est d'avoir un job. |
От этого зависит моё трудоустройство. | Mais la prochaine branche d'olivier tu te la mettras dans le cul. |
32. особо подчеркивает свою приверженность делу осуществления права на развитие коренными народами, а также подчеркивает обязательство обеспечить их права в таких областях, как образование, трудоустройство, профессионально-техническая подготовка и переподготовка, жилье, санитария, здравоохранение и социальное обеспечение, которые признаются в международных обязательствах в области прав человека и подчеркиваются в Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, принятой Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/295 от 13 сентября 2007 года; | 32. Souligne sa volonté de favoriser l'exercice du droit au développement par les peuples autochtones, et également de garantir leurs droits dans les domaines de l'éducation, de l'emploi, de la formation professionnelle et de la reconversion, du logement, de l'assainissement, de la santé et de la sécurité sociale, reconnus dans les obligations internationales en matière de droits de l'homme et mis en avant dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones telle qu'adoptée dans sa résolution 61/295 du 13 septembre 2007 ; |