1) lourd
весомый груз — cargaison f lourde
2) перен. de poids; solide
весомый аргумент — argument m de poids (или solide)
весомый вклад в науку — contribution importante à la science
ВЕСОВЩИЦА ← |
→ ВЕСТ-ИНДИЯ |
ВЕСОМЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕСОМЫЙ фразы на русском языке | ВЕСОМЫЙ фразы на французском языке |
весомый | substantiellement |
весомый | valable |
весомый аргумент для сделки | à tomber |
весомый вклад | contribution valable |
весомый вклад | substantiellement à |
весомый вклад | substantiellement à la |
весомый вклад | une contribution valable |
весомый вклад в | contribution valable au |
весомый вклад в | une contribution valable au |
весомый вклад в | valablement au |
весомый вклад в социально-экономическое развитие | contribution valable au développement socioéconomique desdits |
весомый вклад в социально-экономическое развитие | une contribution valable au développement socioéconomique desdits |
весомый вклад в социально-экономическое развитие | valable au développement socioéconomique desdits |
весомый вклад в социально-экономическое развитие | valablement au développement socioéconomique desdits |
весомый вклад в социально-экономическое развитие территорий | contribution valable au développement socioéconomique desdits territoires |
ВЕСОМЫЙ - больше примеров перевода
ВЕСОМЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕСОМЫЙ предложения на русском языке | ВЕСОМЫЙ предложения на французском языке |
Весомый аргумент в пользу первого выбора. | Un argument en faveur de la première solution. |
- Я надеюсь, у вас есть весомый повод для этого вторжения, командор. | J'espère que cette interruption en vaut la peine, commandeur. |
Весомый аргумент. Ты убедила меня, женщина. | Quelle argumentation débile ! |
Еще до его рождения я знал, что он внесет весомый вклад в наше общество. | je savais avant sa naissance qu'il contribuerait à notre société. |
- Думаю Вы привели очень весомый аргумент. | Votre argumentation était convaincante. |
Возможно, у нас не столь весомый начальный капитал, как мы полагали. | Il n'y a peut-être pas autant d'argent à investir que nous le pensions. |
Весомый день для вашей организации. | - Un grand jour pour l'organisation. |
Нужен только весомый довод. | II suffit... d'un moyen de pression. |
"так, как € говорил ранее, кухн€ - весомый аргумент дл€ сделки. | Merde. |
ѕросто дождитесь, когда увидите кухню, весомый аргумент дл€ сделки. | Et Jon. |
И потребитель будет знать, что ваша компания "Фарма Томпсис" внесла весомый вклад в улучшение в качество жизни людей. | Que le groupe Phara Thompsis, a apporté une remarquable contribution.. Qui va aider notre monde. |
Как по мне, это весомый аргумент, чтобы остановиться... И поразмыслить. | J'imagine que le moment est venu de réfléchir un peu. |
Признаюсь, это был весомый довод. | J'admets que ça m'a traversé l'esprit. |
Весомый аргумент. | C'est pas faux. |
- Весомый аргумент. | Exact. |
ВЕСОМЫЙ - больше примеров перевода