ТЫКВЕННЫЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЫКВЕННЫЕ фразы на русском языке | ТЫКВЕННЫЕ фразы на французском языке |
тыквенные | à la citrouille |
тыквенные | citrouille |
Тыквенные | citrouilles |
тыквенные | de citrouille |
Тыквенные | de citrouilles |
тыквенные | la citrouille |
тыквенные | potiron |
ТЫКВЕННЫЕ - больше примеров перевода
ТЫКВЕННЫЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЫКВЕННЫЕ предложения на русском языке | ТЫКВЕННЫЕ предложения на французском языке |
— Тыквенные пирожки не пробовал? | Vous avez déjà entendu parler de tarte à la citrouille? Non |
Хочет садить зерно и тыквенные растения. | Il a mentionné le maïs et les courges. |
На каждый Хеллоуин Великая Тыква посещает все тыквенные поля в мире и дарит конфеты детям, которые по-настоящему верят! | Chaque Halloween, elle visite toutes les plantations de citrouille du monde et apporte des bonbons aux enfants qui y croient vraiment |
Кто хочет вместе со мной спеть тыквенные гимны? | Qui veut chanter les chants ? |
В таком случае я бы посоветовала тыквенные блинчики начинённые филе зубатого трепуга. | Dans ce cas, je vous conseillerais... les crêpes à la citrouille et à la lingue. |
Это... тыквенные семечки? | Des graines de citrouille ? |
Это тыквенные семечки? | Des graines de citrouille ? |
Я ел тыквенные оладьи. | J'ai pris des pancakes à la citrouille. |
Тыквенные грядки ждут тыковок обратно! | Ici le champ de citrouilles ! On veut nos citrouilles ! |
Пряные тыквенные латте, можно надеть свои меха, а затем сдать их в химчистку, отчистить следы атак защитников животных. | Lattés de citrouille épicée, mettre ma fourrure d'hiver, puis emmener ma fourrure d'hiver au pressing pour qu'il enlève la peinture rouge de PETA. |
Но, думаю, в этом году сойдут и тыквенные десерты. | mais j'imagine que cette année un macaron citrouille fera l'affaire. |
Я принесла тыквенные равиоли и фрикадельки! | Et j'ai amené des raviolis à la citrouille de chez Maria, et des boulettes de viande. |
Извините, тыквенные крекеры. | Mmmh. Désolée, pop-tarte au potiron. |
Лесли, как насчёт того, чтобы вместо небольшого изменения баннеров, покрасить ногти на ногах в тыквенные цвета? | Et si au lieu de changer les bannières, on peignait nos orteils comme des citrouilles ? |
Ее мама обычно пекла тыквенные маффины, и сегодня праздник, так что... | Sa mère avait l'habitude de faire ces gâteaux à la citrouille, et, c'est les vacances, alors... |
ТЫКВЕННЫЕ - больше примеров перевода