ТЫКВЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЫКВЕННЫЙ фразы на русском языке | ТЫКВЕННЫЙ фразы на французском языке |
есть тыквенный пирог | de la tarte à la citrouille |
есть тыквенный пирог | tarte à la citrouille |
острый тыквенный | à la citrouille épicée |
острый тыквенный | la citrouille épicée |
острый тыквенный | la citrouille épicée très |
острый тыквенный латте | latté à la citrouille épicée |
острый тыквенный латте | un latté à la citrouille épicée |
тыквенный | citrouille |
Тыквенный | la citrouille |
тыквенный | potiron |
тыквенный латте | latté à la citrouille |
тыквенный пирог | à la citrouille |
тыквенный пирог | au potiron |
тыквенный пирог | de la tarte à la citrouille |
тыквенный пирог | la tarte à la citrouille |
ТЫКВЕННЫЙ - больше примеров перевода
ТЫКВЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЫКВЕННЫЙ предложения на русском языке | ТЫКВЕННЫЙ предложения на французском языке |
Только тыквенный пирог день за днем. | Juste des tartes aux citrouilles jour après jours. |
Ненавижу тыквенный пирог. | Je déteste les tartes aux citrouilles. |
сельдь и тыквенный пирог. | une tourte de harengs au potiron. |
Тыквенный пирог приближается! | Nous voilà avec la tarte ! |
Вот тыквенный пирог с моколатной корочкой | Tarte à la citrouille, croûte cookie-Faucolat. |
"Можно мне кусочек тыквенного пирога?" "Тебе же не нравится тыквенный пирог." | - Je veux de la tarte au potiron. - Tu n'aimes pas ça. |
"Нет. Я никогда не видела, чтобы ты ел тыквенный пирог." | "Tu ne manges jamais de tarte au potiron." |
- И большой тыквенный пирог. | Une tourte à la citrouille. |
- Тыквенный пирог! С мороженым! | Une grande tourte à la citrouille avec de la crème glacée, cause avec de la glace fondue. |
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет. | Ok, voici le menu de Thanksgiving... tourte aux pommes, potiron aux pommes, tarte aux myrtilles, et une bûche. |
Я делал тыквенный фонарь. | Je fesais des citrouilles pour Halloween ! |
Так, вы спрятали тело Мидж в тыквенный фонарь. | Donc vous cachez le corps de Midge dans des citrouilles... |
Та же густота, тот же цвет, но это тыквенный суп | Même consistance, même couleur, mais c'est de la soupe au potiron. |
- Я принес тыквенный пирог. | - De la tarte à la citrouille. |
О, черт... тыквенный хлеб просто "васхетительный". | Oh, bon sang... le pain aux courgettes est excellentissime. |
ТЫКВЕННЫЙ - больше примеров перевода