с.
veto m
право вето — droit m de veto
наложить вето на что-либо — mettre son veto à qch
ВЕТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть распространено вето | faire l'objet d'aucun veto |
вето | aucun veto |
вето | son veto |
Вето | Veto |
вето, в | aucun veto, dans |
вето, в | aucun veto, dans le |
вето, в рамках | aucun veto, dans le cadre |
вето, в рамках | aucun veto, dans le cadre du |
может быть распространено вето | peut faire l'objet d'aucun veto |
накладывать вето | veto |
Наложи вето | veto à la motion |
наложит вето | veto |
наложит на него вето | mettra son veto |
наложить вето | mettre un veto |
наложить вето | un veto |
ВЕТО - больше примеров перевода
ВЕТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку. | La façon dont il me regardait à travers ses longs cils lorsque je m'opposais à un amendement. |
"Дебаты по закону о запрете проституции... ...начнутся сегодня после перерыва. Высока вероятность, что на закон наложат третье вето. | La loi contre la prostitution, plusieurs fois rejetée... va être de nouveau présentée à cette session. |
...была поддержана минимальным большинством в 7 голосов, но в итоге отвергнута из-за вето Франции и Великобритании. Ну, что? | Qu'est ce qu'il y a? |
...Великобритания использует право вето. А готовилась к экзамену по языку. | Elle se prépare pour un examen de langue. |
- Okей, и если кто нибудь возражает... - ... можно наложить вето. | Chacun a son droit de veto. |
Нет. Вето. | Non, veto. |
ќднако Ќесгибаемый √икори (так его прозвали американцы Ц гикори это разновидность произрастающего в —Ўј ореха), не будучи трусом, встретил их атаку во всеоружии и наложил на законопроект вето. | Mais Jackson a pesé dans les deux pieds. "Old Hickory, "jamais un lâche, a opposé son veto au projet de loi. |
—одержащее вето послание онгрессу до сих пор €вл€етс€ одним из величайших документов в американской истории. | Son message de veto est l'un des grands documents américains. |
Ђ≈сли политика правительства сведетс€ к концепции равной защиты своих граждан, то, как дождь льет одинаково дл€ всех, так равномерное распределение государственных дотаций на сильных и слабых, на богатых и бедных станет несправедливым благом. ¬ законе, представленном мне, видитс€ широкое и неоправданное отступление от этих справедливых принциповї ѕозже, в июле 1832 года онгресс оказалс€ не в состо€нии преодолеть вето ѕрезидента. | Si le gouvernement devrait se borner à une protection égale, et, comme le ciel fait les pluies, montre sa faveur tant bien sur le haut et le bas, les riches et les pauvres, ce serait une véritable bénédiciton. Dans l'acte avant moi, il semble d'y avoir un large inutile du départ seulement à partir de ces principes justes. Cette année plus tard, en Juillet 1832, le Congrès n'a pas été en mesure de passer au veto de Jackson. |
≈сли бы онгресс собрало достаточно голосов дл€ преодолени€ президентского вето, то банку бы была предоставлена еще одна 20-летн€€ монополи€ на распор€жение национальной валютой. | Si le Congrès peut rassembler suffisamment de voix pour l'emporter sur le veto de Jackson, la Banque devrait être accordé un autre 20 ans de monopole ou plus au cours de l'argent de l'Amérique |
Но нет, она наложила вето. | Mais non, elle avait posé son véto. |
- Наложите вето. | - Le veto. |
Президент наложит вето на любой коммерческий законопроект запрещающий выборочные данные как компонент переписи в 2000. | - Et tu as raison. Le Président mettra son veto à toute loi... interdisant l'échantillonnage dans le recensement de 2000. |
Настаиваете на законе запрещающим метод выборок- рассчитывайте на долгую борьбу которая наверняка повлечет вето. | Persistez à bannir l'échantillonnage et vous aurez de longs débats... suivis d'un veto. |
И потом Белый Дом наложит на него вето, как только люди отвернутся. | Et la Maison Blanche mettra son veto en douce! |