УБОРЩИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть уборщица | une femme de ménage |
моя уборщица | ma femme de ménage |
наша уборщица | notre bonne |
новая уборщица | nouvelle femme de ménage |
нужна уборщица | de ménage |
Она моя уборщица | C'est ma femme de ménage |
твоя уборщица | ta femme de ménage |
уборщица | de ménage |
уборщица | femme de ménage |
Уборщица | La femme de ménage |
уборщица | ménage |
чёртова уборщица | femme de ménage |
УБОРЩИЦА - больше примеров перевода
УБОРЩИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"В семь утра уборщица, Элизабет Бриггс... " | A sept heures ce matin, la femme de ménage, Elizabeth Briggs... Quoi ! |
Дальше ты мне предложишь вымыть полы? Я, что - уборщица? | Tu voudrais que je récure par terre aussi ? |
Уборщица сказала, что утром он продолжал ещё играть. Да, немного улик. | Il jouait encore ce matin. |
Эта запись звучала на патефоне Прэбла когда уборщица обнаружила его тело. | Le disque que la domestique de Prebble a trouvé sur le phono ! |
Насколько знаю, уборщица в вашем полном распоряжении. | Tant que vous voudrez. |
Около 12 ночи туда войдет уборщица и, чтобы ни случилось, не расставайтесь с ведром. | A 23 h 57, a sera la panique dans le musee. A minuit, l'equipe d'entretien arrive. Quoi qu'il se passe, gardez votre seau pres de vous. |
А! Ваше ведро и уборщица! | Le nouveau seau et la femme de ménage. |
Раньше сюда раз в неделю приходила уборщица но пришлось её уволить. | J'avais une femme de ménage tous les lundis... mais je l'ai virée. |
Уборщица все время меняет график. | La femme de ménage ne vient jamais les mêmes jours. |
Кристиан, это уборщица едет наверх. | Christian, c'est une ménagère qui monte, c'est tout. |
Полагаю уборщица нечасто заходит прибраться, так что... | Je suppose que la bonne ne vient pas souvent mettre de l'ordre alors... |
И аппетитна, как уборщица общественного туалета на пенсии, и никаких тебе сюрпризов. | En retraite. Sans surprise. Arrête. |
Нас чуть не застукала уборщица. | La femme de ménage a failli nous surprendre. |
Рада, что у вас появилась уборщица. | Je suis contente que la femme de ménage soit passée chez vous. |
А для меня все туманно там, где на следующее утро появляется уборщица... и находит вашу жену в постели с любовником... изрешеченными пулями.38 калибра. | Mais le lendemain, la femme de ménage... les a trouvés, couchés... criblés de balles, calibre .38. |