1) (легкомысленно) à l'étourdie, étourdiment
2) предик. безл. il fait du vent, il vente
ВЕТРЕНИЦА ← |
→ ВЕТРЕНОСТЬ |
ВЕТРЕНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Было ветрено | Il y avait du vent |
было пасмурно и ветрено | lugubre |
было пасмурно и ветрено, но | lugubre, mais |
ветрено | de vent |
ветрено | du vent |
ветрено | lugubre |
ветрено | vent |
ветрено | venteux |
ветрено сегодня | venteux aujourd'hui |
ветрено сегодня, нет | venteux aujourd'hui, hein |
ветрено, но | de vent, mais |
ветрено, но | lugubre, mais |
ветрено, но | vent, mais |
ветрено, но это обычный | lugubre, mais elle est banale |
ветрено, но это обычный день | journée lugubre, mais elle est banale |
ВЕТРЕНО - больше примеров перевода
ВЕТРЕНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И было так ветрено. | C'était si venteux. |
- Как ветрено. | - Quel vent! |
В Берлине очень ветрено, особенно ночью. | Ça souffle à Berlin, surtout la nuit... |
Сегодня для этого немного ветрено. Мы думали, здесь будет уютнее. | Nous avons pensé qu'ici, nous serions mieux abritées du vent. |
Заверни мальчика поплотней - на улице ветрено. | Emmaillote-le bien, il y a du vent. |
Сегодня ветрено. | C'est dur, le vélo avec le vent. |
Ущелье очень ветрено. | Il te gèlera immédiatement. |
Ущелье довольно ветрено. Оно заморозит человека мгновенно. | Il te gèlera immédiatement. |
Это ветрено вне. | Il y a du vent. |
Было ветрено. | Un peu trop de vent. |
Ветрено. | Trop de vent ? |
В самолете было ветрено. | Il y avait du vent dans l'avion. |
Наверху все еще очень ветрено, так что я решаю выжидать. | C'était toujours très venteux, alors j'ai choisi d'attendre. |
Я меня были фотосъёмки на Рокфеллер-Плаза и было так ветрено...? | Je faisais une séance-photos, à Rockefeller Plaza... un jour de grand vent. |
Капитан считает, что завтра будет ветрено. | Le capitaine pense que le vent sera de nouveau avec nous, demain. |