ВЕТРОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ветровка | anorak |
ветровка | coupe-vent |
ветровка | K-Way |
есть ветровка | un coupe-vent |
меня есть ветровка | ai un coupe-vent |
ВЕТРОВКА - больше примеров перевода
ВЕТРОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- У меня есть ветровка. | J'ai un coupe-vent. |
Позорная ветровка. | Un coupe-vent bon marché qu'on offre dans les stades. |
Ветровка в стиле 50ых, с двухцветной прокладкой и растягивающимися манжетами. | Coupe-vent style années 50 avec poignets à rayures. |
А ветровка? Ветровка тоже в комплекте? | Le coupe-vent est vendu avec ? |
В день исчезновения на Клэр была надета красная ветровка и красный ботинки "Веллингтон" | Le jour de sa disparition, Clare portait un K-Way rouge et des bottes rouges. |
И костюм от Armani для полных, и дешевая ветровка для полных падают на пол? | Un costume Armani et un coupe-vent bon marché hyper larges jetés par terre... |
Или волшебная ветровка. | Ou un coupe-vent magique. |
Да, вообще-то,это та же бухгалтерская фирма, в которую меня почти приняли в прошлом году, и они сделали мне отличное предложение... 3-недельный отпуск, великолепный пенсионный план и довольно неплохая ветровка. | Oui, c'est d'ailleurs la même boîte de comptabilité que j'ai failli rejoindre l'année passée. Ils m'ont fait une superbe offre. Trois semaines de vacances, qui ressemble au plan 401(k), ainsi qu'un coupe-vent assez cool. |
Восемь лет, темные волосы, красная ветровка. | Huit ans, cheveux châtains, coupe-vent rouge. |
На тебе моя ветровка. | Tu portes mon coupe-vent |
У меня есть ветровка в багажнике, но только, по-моему, она немного в крови. | J'ai un coupe-vent dans mon coffre, mais je pense qu'il y a un peu de sang dessus. |
Бирюзовая футболка и оранжевая ветровка. | Chemise bleu canard et anorak orange. |
. Прекрасная ветровка. | C'est un adorable coupe-vent. |
Так я выяснил, что песочно-синяя ветровка была мне сильно в обтяжку. | C'est comme ça que j'ai compris que le colorant bleu du coupe-vent me rinçait tellement. |
175 см, около 30 лет, в очках на тонкой оправе, серая ветровка, и обувь Бастер Брауна. | 1 m 75, la trentaine, lunettes cerclées, coupe-vent gris et chaussures Buster marrons. |