УВЯЗНУТЬ ← |
→ УВЯЗЫВАТЬСЯ |
УВЯЗЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УВЯЗЫВАТЬ фразы на русском языке | УВЯЗЫВАТЬ фразы на французском языке |
увязывать | lier |
увязывать свои | lier leurs |
увязывать свои соответствующие мероприятия | lier leurs activités pertinentes |
увязывать свои соответствующие мероприятия с | lier leurs activités pertinentes à |
увязывать свои соответствующие мероприятия с | lier leurs activités pertinentes à l |
увязывать свои соответствующие мероприятия с Годом | lier leurs activités pertinentes à l'Année |
УВЯЗЫВАТЬ - больше примеров перевода
УВЯЗЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УВЯЗЫВАТЬ предложения на русском языке | УВЯЗЫВАТЬ предложения на французском языке |
Увязывать... факты. | De relier les... points. |
Но я начал тут увязывать кое-какие ниточки. | Mais j'ai déjà dénoué quelques fils. |
Я думаю, что как только они начнут увязывать это со мной, что может произойти в любую секунду... – Да. | Dès qu'ils feront le rapprochement avec moi, ce qui ne devrait pas tarder. |
7. подчеркивает, что для обеспечения национального исполнения мероприятий по линии оперативной деятельности в целях развития система развития Организации Объединенных Наций должна увязывать свою деятельность на уровне стран с национальной политикой и программами в целях развития и искоренения нищеты, в том числе, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями борьбы с нищетой, под руководством правительств; | 7. Souligne que le système des Nations Unies pour le développement devrait, afin de permettre aux pays concernés de maîtriser les activités opérationnelles de développement, intégrer les opérations menées à l'échelle des pays aux politiques et programmes nationaux de développement et d'élimination de la pauvreté, y compris, s'il y a lieu, aux stratégies nationales de lutte contre la pauvreté, sous la direction des gouvernements ; |
2. рекомендует всем государствам-членам, соответствующим международным организациям и основным группам оказывать поддержку деятельности, связанной с Годом, в частности посредством добровольных взносов, и увязывать свои соответствующие мероприятия с Годом; | 2. Encourage tous les États Membres, les organisations internationales compétentes et les grands groupes à appuyer les activités ayant trait à l'Année, entre autres, au moyen de contributions volontaires, et à lier leurs activités pertinentes à l'Année ; |
21. отмечает с удовлетворением, что некоторые развитые страны прекратили увязывать оказание официальной помощи в целях развития с выдвижением условий, и призывает страны, которые еще не сделали этого, поступить так же со своей помощью согласно соответствующей рекомендации Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития; | 21. Note avec satisfaction que certains pays développés ont délié leur aide publique au développement et encourage les pays qui ne l'ont pas encore fait à suivre cet exemple conformément à la recommandation pertinente du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques ; |
4. призывает правительства, соответствующие региональные и международные организации и основные группы оказывать поддержку деятельности, связанной с Годом, в частности посредством внесения добровольных взносов, и увязывать свои соответствующие мероприятия с Годом; | 4. Demande aux gouvernements, aux organisations régionales et internationales concernées, et aux grands groupes d'appuyer les activités liées à l'Année, notamment au moyen de contributions volontaires, et de lier leurs activités pertinentes à l'Année ; |
3. признает важность развития людских ресурсов в деле содействия обеспечению устойчивого развития и рекомендует правительствам увязывать стратегии развития людских ресурсов со своими национальными стратегиями развития; | 3. Constate le rôle important que joue la mise en valeur des ressources humaines dans la promotion du développement durable et encourage les gouvernements à intégrer des politiques de mise en valeur des ressources humaines dans leur stratégie nationale de développement ; |
УВЯЗЫВАТЬ - больше примеров перевода