УГАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
угарный | monoxyde |
Угарный | monoxyde de carbone |
угарный газ | du monoxyde de carbone |
угарный газ | le monoxyde de carbone |
угарный газ | monoxyde de carbone |
УГАРНЫЙ - больше примеров перевода
УГАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Диоксид серы, угарный газ, метан, аммиак. | dioxyde de souffre, monoxyde de carbone, méthane, ammoniaque... |
Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции. | Le monoxyde de carbone accélère le coeur, entraîne la toux et les problèmes neurologiques. |
Угарный газ, углеводороды, оксиды азота и 10% неопознанного вещества. | Protoxyde de carbone, hydrocarbonés, oxyde d'azote et 10% non identifiés. |
Ждал, пока угарный газ не сделает свое дело. | attend que le monoxyde de carbone fasse le travail. |
Угарный газ. | Monoxyde de carbone*. |
Угарный газ на его тканях имеет следы нафталина и ароматических кислот. | Le monoxyde de carbone dans son tissu avait des traces de naphtalènes* et d'aromatiques polycycliques*. |
И угарный газ, которым он надышался в машине, тоже всё объясняет. | Tout comme le monoxyde de carbone qui est sorti de sa voiture. |
Мы можем сидеть в закрытом гараже с включенным мотором. Я позволю тебе выбрать радиостанцию, которую мы будем слушать, ведь угарный газ убьет тебя. | Vous pourrez écouter la radio pendant que le monoxyde de carbone vous tuera. |
Если бы угарный газ был причиной смерти этого человека, его кожа была бы темно красной, что не так, следовательно... | Si le monoxyde de carbone avait été la cause de la mort de cet homme, sa peau aurait été rouge vif, ce qu'elle n'est pas, donc... Une mise en scène. |
Угарный газ. | Monoxyde de carbone. |
Возможно, углекислый газ, угарный газ, цианид. | Ça pourrait être du dioxyde de carbone, du monoxyde de carbone, du cyanure. |
Ее смысл в том, чтобы изолировать помещения с узниками и закачать угарный газ через вентиляционную систему. | L'idée est de sceller le quartier où vivent les prisonniers et de pomper le monoxyde de carbone a partir de l'installation physique dans les conduits d'aération. |
Угарный газ лишал мозг кислорода. | Le monoxyde de carbone a privé votre cerveau en oxygène. |
Большинство людей знает, что угарный газ ядовит. | La plupart des gens savent que le monoxyde de carbone est un gaz toxique. |
Еще у меня запланирован угарный номер, где я притворяюсь ревущим в течение всего запуска. | J'ai une autre blague d'enfer pour plus tard où je fais semblant de pleurer pendant le lancement. |