хим.
carbonaté
углекислый газ — gaz m carbonique
углекислый натр и т.п. — carbonate m de sodium {-jɔm}, etc.
УГЛЕКИСЛОТА ← |
→ УГЛЕКОП |
УГЛЕКИСЛЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УГЛЕКИСЛЫЙ фразы на русском языке | УГЛЕКИСЛЫЙ фразы на французском языке |
Углекислый | C.O.2 |
углекислый | carbonique |
Углекислый | dioxyde de carbone |
Углекислый газ | C.O.2 |
углекислый газ | de CO2 |
Углекислый газ | de dioxyde de carbone |
углекислый газ | dioxyde de carbone |
углекислый газ | du dioxyde de carbone |
Углекислый газ | Le CO2 |
углекислый газ и | dioxyde de carbone et |
углекислый газ и | le dioxyde de carbone et |
углекислый газ и | le dioxyde de carbone et le |
УГЛЕКИСЛЫЙ - больше примеров перевода
УГЛЕКИСЛЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УГЛЕКИСЛЫЙ предложения на русском языке | УГЛЕКИСЛЫЙ предложения на французском языке |
Раствор. Он выделяет углекислый газ, или CO2 Как мы его называем. | Le liquide élimine l'oxyde de carbone : |
Углекислый газ - такая мерзость! | Le dioxyde de carbone est une abomination. |
Здесь углекислый газ и водяные пары производят слабый парниковый эффект, который согревает поверхность выше точки замерзания воды. | Le dioxyde de carbone et la vapeur d'eau... causent un petit effet de serre... qui réchauffe la Terre empêchant l'eau de geler. |
Мы сжигаем ископаемое топливо: уголь, газ и нефть, которые выделяют в атмосферу углекислый газ, способствуя нагреванию Земли. | Nous brûlons des combustibles fossiles: charbon, gaz, pétrole... et émettons du dioxyde de carbone... qui réchauffe la Terre. |
Это большие и красивые механизмы, работающие на солнечной энергии, забирая воду из почвы и углекислый газ из воздуха и преобразуя всё это в пищу для себя и других. | Ce sont de grandes et belles machines fonctionnant à la lumière... puisant l'eau dans le sol, le gaz carbonique dans l'air... et les transformant en nourriture, pour elles comme pour nous. |
В процессе, мы выдыхаем углекислый газ который затем используют растения, чтобы опять создавать углеводы. | On expire du gaz carbonique... avec lequel les plantes fabriquent d'autres glucides. |
Но углекислый газ будет присутствовать в воздухе, даже если животных не будет. | Mais même sans nous, il y aurait du gaz carbonique. |
Углекислый газ поднялся до 70. | PCO-2 au 70. |
Она будет просто стоять на сцене и превращать кислород в углекислый газ! | Demain, le clou de son spectacle sera... de changer l'oxygène en CO2. |
- Заткнись. Состав: азот, кислород и углекислый газ, так же следы аргона, неона и криптона. | ça se compose de nitrogène, d'oxygène et de carbone de dioxyde, |
Я вдыхала кислород и выдыхала углекислый газ. | J'inspirais de l'oxygène et j'expirais du dioxyde de carbone. |
Высвобождающийся углекислый газ создает эффект бурления. | Le dégagement du dioxyde de carbone cause ces bulles. |
Поэтому когда северное полушарие обращено к солнцу, во время наших весны и лета, молодая листва вдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере снижается. | Donc, quand l'hémisphère nord est incliné vers le soleil, pendant notre printemps et notre été, la végétation pousse et absorbe du dioxyde de carbone dont le taux baisse dans l'atmosphère. |
Но когда северное полушарие повернуто от солнца, во время наших осени и зимы, листва опадает и выдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере опять поднимается. Получается, как будто вся Земля вдыхает и выдыхает раз в год. | Mais lorsque l'hémisphère nord est incliné de l'autre côté, pendant notre automne et notre hiver, les feuilles tombent et dégagent du dioxyde de carbone dont le taux dans l'atmosphère remonte, comme si la Terre, une fois par an, |
Углекислый газ, содержание которого никогда не превышало 300 промиль, вот где СО2 сейчас. | Le taux de dioxyde de carbone n'a jamais dépassé 300 parties par million. Et voici où il en est aujourd'hui. |
УГЛЕКИСЛЫЙ - больше примеров перевода