УГОЛЬНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УГОЛЬНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы. | Théodore vit à la même époque. Meilleur ingénieur de son temps... c'est à lui qu'on attribue l'invention... de la clé, de la règle, du niveau de charpentier... du tour et de la fonte en creux du bronze. |
8-угольник? | - Des octogones ? |
Положи этот угольник Масонов куда мы условились, и мы сможем начать. | Placer cette équerre de maçon à l'endroit que nous avons choisi et nous pourrons commencer. |
Остальные - Угольник масонов и компас | Les autres sont l'équerre et le compas. |
Он уже украл угольник | Il a déjà volé l'équerre. |
Не перемещая направляющий угольник. | Sans avoir à remettre la cloture. |
Подай мне угольник. | Passe-moi cette équerre à chevron. |