УДАР перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УДАР


Перевод:


м.

1) (чем-либо) coup m (de qch); claque f, tape f (ладонью)

одним ударом — d'un seul coup

нанести удар — assener (или porter) un coup

отвести удар — parer un coup

удар в спину перен. — coup de poignard

удар попал в цель — le coup a porté (или frappé juste)

2) (толчок; потрясение) choc m

удары судьбы — revers m pl de la fortune; avatars m pl

оправиться от удара — se remettre d'aplomb {aplɔ̃}

3) (нападение, атака) attaque f; poussée f

внезапный удар — attaque brusquée

главный удар воен. — attaque principale

4) мед. (кровоизлияние в мозг) congestion f cérébrale, embolie f

солнечный удар — coup m de soleil, insolation f

5) (звук) coup m

удар грома — coup de tonnerre

удар молнии — coup de foudre

6) спорт. coup m (в футболе, теннисе); coup m, envoi m (в волейболе); coup m, botte f (в фехтовании)

штрафной удар — penalty {penalti} m (pl penalties), pénalisation f

отбить удар — parer une botte

ответный удар — contre-riposte f (pl contre-ripostes)

••

ставить под удар — mettre en cause, exposer à un danger

быть в ударе разг. — être en verve, être d'attaque, être en train

одним ударом двух зайцев убить погов.прибл. faire coup double, faire d'une pierre deux coups


Большой русско-французский словарь



УДАЛЯТЬСЯ

УДАРЕНИЕ




УДАР контекстный перевод и примеры


УДАР
контекстный перевод и примеры - фразы
УДАР
фразы на русском языке
УДАР
фразы на французском языке
61 удар61 battements
61 удар в61 battements par
61 удар в минуту61 battements par minute
yбийцa нанесет очередной ударle tueur frappera à nouveau
авиа-ударfrappe aérienne
бесплатный ударcoup gratuit
большой ударgrand coup
большой ударun coup dur
большой ударun grand coup
большой удар, ноun coup dur, mais
будет как удар в животserait comme une claque
был ответный ударétait une vengeance
был ударeu une attaque
был удар ниже поясаétait un coup bas
взять фруктовый ударavoir du jus de fruits

УДАР - больше примеров перевода

УДАР
контекстный перевод и примеры - предложения
УДАР
предложения на русском языке
УДАР
предложения на французском языке
ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ СПАРРИНГ-ПАРТНЁРОВ, СПОСОБНЫХ ДЕРЖАТЬ УДАР.RECHERCHE SPARRING-PARTNERS SACHANT ENCAISSER
Немецкие резервы, спешащие вперёд, чтобы встретить новый удар...Des réserves allemandes se pressent d'avancer vers la nouvelle poussée...
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.On nous a jamais enseigné rien d'utile comme... d'allumer une cigarette au vent, de faire un feu de bois humide... ou d'enfoncer une baïonnette dans le ventre au lieu des côtes.
Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце.J'ai compris il y a longtemps qu'un coup de poing au nez fait moins mal qu'un cœur brisé.
Во-первых, он того не стоит. Во-вторых, это был хороший удар. А в-третьих, наплюй на это.Troisièmement, c'est un vaurien, deuxièmement, c'était un bon coup, et premièrement, laisse tomber.
Но не тянуть удар.Suis-je clair?
Твой удар ни на что не годится.Ça faisait faux.
Твою матушку удар не хватит?Ta mère sera d'accord ?
Не успел закончиться старый год, как смерть нанесла свой безжалостный удар, унеся жизнь состоятельного светского повесы Роберта Лэндиса.Juste avant la fin de l'année, Robert Landis, play-boy de l'aristocratie, est mort.
- Как удар слева в теннисе.- Comme un revers au tennis.
Избиение, воровство, удар ножом - многовато для одного дня. Не хотели?Agressions et vol, c'est être gentil selon vous ?
Эй ты, мелочь,.. -...двойная ставка на этот удар.Double la mise sur ce coup.
В любом случае, я Вас прощаю, потому что сделала хороший удар.Déranger quelqu'un qui joue.
Свалился МакГинти у самой стены, удар был силен, ведь с такой высоты.Se lacha de tout en haut
Ваш папенька рассвирепел, когда его не взяли воевать. А когда взяли нас, чтобы рыть канавы, его чуть удар не хватил.Votre papa enrage d'être réformé... et qu'on nous prenne pour les tranchées.

УДАР - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих УДАР, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

ударение


Перевод:

с.

1) лингв. accentuation f

логическое ударение — accent m d'insistance

тоническое ударение — accent tonique

делать ударение — accentuer vt

2) (знак ударения) accent m (d'intensité); temps m fort; ictus {-ys} m

ударение стоит на втором слоге — l'accent est sur la deuxième syllabe

3) перен. (усиление) accentuation f

делать ударение на чём-либо — accentuer qch, faire ressortir qch; souligner qch (подчеркнуть)

ударить


Перевод:

1) (стукнуть кого-либо чем-либо) frapper qn avec qch, donner à qn un coup de qch

ударить кого-либо по лицу — frapper qn au visage; gifler qn

ударить по столу — frapper un coup sur la table

2) (о звуках)

ударить в барабан — battre le tambour

часы ударили полночь — la pendule sonna minuit

гром ударил — le tonnerre gronda

ударить в набат — sonner le tocsin

••

ударить в штыки — attaquer (или foncer) à la baïonnette

ударить во фланг — frapper au flanc

ударить по карману разг. — s'attaquer au porte-monnaie de qn; coûter cher (стоить дорого)

ударить по недостаткам — s'attaquer aux défauts

ударить по рукам (при сговоре) разг. — toper vi

ударить в голову — monter (ê.) à la tête

не ударить в грязь лицом разг.прибл. faire bonne figure, tenir bon

удариться


Перевод:

1) (обо что-либо) se heurter (придых.) contre qch, (se) cogner contre qch

удариться головой и т.п. — (se) heurter de la tête, donner de la tête, etc.

2) перен. (предаться чему-либо) разг.

удариться во что-либо — s'adonner à qch, se passionner pour qch, se lancer dans qch; donner dans qch (увлечься)

удариться в крайность — tomber (ê.) dans les extrémités

ударник


Перевод:

I м.

oudarnik m, travailleur m de choc

II м.

(в оружии) percuteur m

III м.

(музыкант) batteur m

ударница


Перевод:

ж.

travailleuse f de choc

ударный


Перевод:

I

1) (передовой по работе) de choc

ударная бригада — brigade f (или équipe) de choc

ударные темпы — cadence accélérée

2) (срочный) urgent

в ударном порядке — d'urgence

II

1) (об огнестрельном оружии) percutant

ударный взрыватель — fusée(-détonateur) f percutante

2) муз.

ударные инструменты — instruments m pl de percussion; percussions f pl

3) (о войсках) de choc

ударные части — unités f pl de choc; troupes f pl d'attaque

ударять


Перевод:

taper vt, frapper vt; см. тж. ударить

ударяться


Перевод:

1) см. удариться

2) страд. être frappé


Перевод УДАР с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

удар



Перевод:

м.

1. (в разн. знач.) blow; stroke; воен. тж. thrust; (острым оружием) stab; (плетью) lash, slash; (ногой, копытом) kick; (кулаком) punch, cuff

свободный удар (в футболе) — free kick

удар в спину — stab in the back

удар попал в цель — the blow went home

это для него тяжёлый удар — it is a hard / sad blow to him, he's hard hit

удары пульса — beat(ing) of the pulse sg.

одним ударом — at one blow / stroke

смертельный, роковой удар — fatal blow; death-blow

бомбовый удар воен. — bombing raid / attack

удар с воздуха воен. — air strike

удар в штыки воен. — bayonet assault

главный удар воен. — main blow / attack

наносить удар (дт.) — strike* / deal* / parry a blow

возвратить удар, нанести ответный удар (дт.) — strike* back (d.)

2. (звук) stroke

удар грома — thunder-clap, crash / real of thunder

3. (кровоизлияние в мозг) stroke, apoplectic stroke / seizure

ставить под удар (вн.) — endanger (d.), jeopardize (d.)

быть в ударе разг. — be at one's best, be in good / great form

одним ударом убить двух зайцев погов. — kill two birds with one stone

Русско-латинский словарь

удар



Перевод:

- ictus; percussio; percussura (ferro facta); vis; pulsus, -us m; impulsus; plaga; verber, -eris n; vulnus, -eris n; occursus, -us m; offensa; casus, -us m; clades;

• непрерывный град ударов - creberrimi ictus;

• удар в голову - percussio capitis;

• нанесший удар - percussor (vulneratus percussorem novit);

• удар молнии - tactus fulminis;

• удар вслепую (наугад) - caecus ictus;

• солнечный (тепловой) удар - ictus solis;

• апоплексический удар - ictus sanguinis; apoplexia;

• удар судьбы - ictus calamitatis;

• оказаться под ударом противника - sub ictum inimici dari;

• быть под ударом - sub ictu esse;

• увертываться от ударов - subducere ab ictu corpus;

• судно, способное выдержать любой удар - navis ad quamvis vim perferendam facta;

Русско-армянский словарь

удар



Перевод:

{N}

զարկ

կաթված

հարված

Русско-белорусский словарь 1

удар



Перевод:

в разн. знач. удар, -ру муж.

нанести удар — нанесці ўдар

одним ударом — адным ударам

удары кирок — удары кірак

удар грома — удар грому

перенести удар — перанесці ўдар

ответить ударом на удар — адказаць ударам на ўдар

удар попал в цель прям., перен. — удар папаў у цэль

апоплексический удар мед. — апаплексічны ўдар

штрафной удар спорт. — штрафны ўдар

удар пульса — удар пульса

фронтальный удар воен. — франтальны ўдар

тепловой удар — цеплавы ўдар

солнечный удар — сонечны ўдар

находиться под ударом — знаходзіцца пад ударам

удар в спину — удар у спіну

одним ударом двух зайцев убить — адным ударам двух зайцоў забіць

удар судьбы — удар лёсу

в ударе — у настроі (у гуморы)

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

удар



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

удар



Перевод:

кухталь; удар

- удар грома

Русско-новогреческий словарь

удар



Перевод:

удар

м

1. τό χτύπημα, τό κτύπημα/ ὁ κτύπος (о звуке):

\~ саблей ἡ σπαθιά· \~ ногой ἡ κλωτσιά, τό λάκτισμα· \~ хлыстом τό κτύπημα μέ τό μαστίγιο, ἡ καμι-τσικιά· \~ грома ἡ βροντή· \~ колокола ὁ χτύπος τής καμπάνας, ἡ κωδωνοκρου-σία· главный \~ воен. τό κύριο{ν} κτύπημα· \~ в спину перен τό πισώπλατο χτύπημά одним \~ом διά μιᾶς· наносить \~ καταφέρω κτύπημα·

2. перен (потрясение) τό χτύπημα, τό δυστύχημα:

\~ы судьбы τά χτυπήματα τής μοίρας, οἱ συμφορές·

3. (кровоизлияние в мозг) ἡ ἀποπληξία· 4.:

солнечный \~ ἡ ἡλίαση{-ις}·

5. спорт.:

штрафной \~ τό φάουλ· ◊ одним \~ом двух зайцев убить погов. μ' ἕνα σμπάρο δυό τρυγόνια· быть в \~е εἶμαι σέ φόρμα· ставить под \~ ἐκθέτω σέ κίνδυνο.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

удар



Перевод:

удар м το χτύπημα, η κρούση· η κλωτσιά (ногой)' το σουτ (спорт.)' угловой \~ το κόρνερ
Русско-шведский словарь

удар



Перевод:

{²'an:sla:g}

1. anslag

ett mjukt anslag på tangenterna--лёгкий удар по клавишам

{dung:k}

2. dunk

en dunk i ryggen--хлопок по спине

{²n'e:dsla:g}

3. nedslag

120 nedslag i minuten--120 ударов в минуту

{rap:}

4. rapp

{sla:g}

5. slag

ett slag i ansiktet--удар в лицо klockan slog tolv slag--часы пробили 12 раз

{smel:}

6. smäll

få en smäll i ansiktet--получить удар по лицу

{smel:}

7. smäll

få smäll på stjärten--получить удар по ноге

{stö:t}

8. stöt

en stöt i rätt riktning--прямой удар få en stöt--получить удар (тока)

Русско-венгерский словарь

удар



Перевод:

• ütés

апоплексическийguta

в спорте, досл: выстрелlövés

в спортеrúgás

место удара, ранаdöfés

параличszélhűdés

• csapás

• szélütés

Русско-казахский словарь

удар



Перевод:

I медю (кровоизлияние в мозг) миға қан құйылуII1. (чем-л.) ұру, соққы;- нанести удар соққы беру;- сабельный удар қылышпен шабу;2. (толчок) соғу, қимылдау;- удар пульса тамырдың соғуы;3. (звук) шатыр-шұтыр (дыбыс); удар грома күннің күркіреуі;4. перен. (стремительное нападение) екпіндете шабуыл жасау, соққы беру;- фронтальный удар воен. бетпе-бет (жауға) соққы беру;-он сегодня в ударе бүгін оның көңілі аса көтеріңкі
Русско-киргизский словарь

удар



Перевод:

м.

1. уруу, урунуу, сокку, согуу, согулуу, чабуу, тийүү;

увесистый удар катуу сокку;

удар кулаком муштум менен уруу;

нанести удар

1) уруу, уруп жиберүү, сокку уруу, сокку берүү, чаап жиберүү;

2) перен. зыянга учуратуу;

сабельный удар кылыч менен чабуу;

под ударом

1) соккунун астында;

2) перен. оор, кыйын, коркунучтуу абалда;

2. (толчок) уруу, согуу;

удары пульса тамырдын согуусу;

3. (звук) добуш (бир нерсенин согулган үнү);

удар грома күндүн күркүрөгөн добушу;

4. мед. (кровоизлияние в мозг) мээге кан куюлуп, шал болуу;

с ним случился удар анын мээсине кан куюлду;

5. воен. сокку, чабуул;

сокрушительный удар кыйраткыч сокку;

фронтальный удар фронт боюнча сокку берүү;

6. спорт. уруу, согуу;

штрафной удар штраф уруу;

точный удар таамай уруу;

он сегодня в ударе разг. ал бүгүн табына келип турат.

Русско-латышский словарь

удар



Перевод:

cirtiens, dārdiens, dārds, sitiens, zvēliens, belziens, dūriens, grāviens, spēriens, trieciens; trieciens; trieka, dūriens

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

удар



Перевод:

1) урув, дарбе

нанести удар - дарбе эндирмек (урмакъ)

2) (звук) сес

удары топора - балта сеслери

3) (воен. атака) дарбе, уджюм

4) спорт. урув, уруш, тепме

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

удар



Перевод:

1) uruv, darbe

нанести удар - darbe endirmek (urmaq)

2) (звук) ses

удары топора - balta sesleri

3) (воен. атака) darbe, ücüm

4) спорт. uruv, uruş, tepme

Русско-крымскотатарский словарь

удар



Перевод:

муж.

1) урув, дарбе

нанести удар — дарбе эндирмек (урмакъ)

2) сес (звук)

удары топора — балта сеслери

3) перен. воен. дарбе, уджюм

4) спорт. урув, уруш, тепме

Краткий русско-испанский словарь

удар



Перевод:

м.

1) (чем-либо) golpe m; choque m (толчок); manotada f (рукой); palmada f (ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)

удар ножом — cuchillada f

удар топором — hachazo m

удар саблей — sablazo m

удар кинжалом — puñalada f

удар штыком, штыковой удар — bayonetazo m

удар прикладом — culatazo m

удар кулаком — puñetazo m

удар тыльной стороной руки — revés m, sopapo m

удар ногой — puntapié m, patada f; coz f (о животном)

удар головой — cabezada f, cabezazo m

удар в спину перен. — golpe por la espalda, golpe a traición

удар молнии — rayo m

одним ударом — de un solo golpe

нанести, отвести удар — asestar, parar un golpe

удары судьбы перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl

2) перен. (потрясение) choque m, sacudida f

3) (нападение, атака) ataque m, asalto m

внезапный удар — ataque de (por) sorpresa

главный удар — ataque principal

удар с воздуха — asalto aéreo

4) (кровоизлияние в мозг) congestión cerebral

апоплексический удар — ataque de apoplegía

его хватил удар сниж. — tuvo un insulto apoplético

5) (звук)

удар грома — trueno m (en las nubes)

удар колокола — campanillazo m

6) спорт. tiro m, chut m; saque m (в футболе и т.п.); estocada f (в фехтовании)

свободный удар — saque libre, friqui m

штрафной удар — castigo m

одиннадцатиметровый штрафной удар — penalty m

угловой удар — corner m, saque de esquina

- быть под ударом, находиться под ударом

••

быть в ударе — estar inspirado, estar en forma (en vena)

одним ударом двух зайцев убить погов. — matar dos pájaros de un tiro

поставить (подставить) под удар — exponer a un peligro; arriesgar (aventurar) algo

принять удар на себя — ponerse (exponerse) al peligro

солнечный удар — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)

тепловой удар — golpe térmico

Русско-монгольский словарь

удар



Перевод:

үлээх, салхилах

Русско-польский словарь

удар



Перевод:

Icios (m) (rzecz.)IIkreska (f) (rzecz.)IIIrzut (m) (rzecz.)IVszlag (m) (rzecz.)Vudar (m) (rzecz.)VIuderzenie (n) (rzecz.)VIIwstrząs (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

удар



Перевод:

Rzeczownik

удар m

uderzenie n

Przenośny cios m

porażenie odczas. n

Русско-польский словарь2

удар



Перевод:

uderzenie, cios;odgłos;udar mózgu, atak apoplektyczny;

Русско-чувашский словарь

удар



Перевод:

сущ.муж.1. ҫапу, чышу, тапу; ҫапнй, чышнй, тапнй; удар кулаком чышкӑпа чышнй; удары сердца чӗре тапнй2. (син. несчастье) инкек, хуйха; его постиг тяжӗлый удар унӑн пысӑк хуйхӑ пулнӑ ♦ удар грома аслатй кӗмсӗртетнй; быть в ударе хавхалануллӑ пул; попасть под удар хӑрушлӑха лек
Русско-персидский словарь

удар



Перевод:

ضربه ، ضربت ؛ صدا ؛ صدمه

Русско-норвежский словарь общей лексики

удар



Перевод:

hugg; slagудар грома - tordenskrallудар молнии - lynnedslag

Русско-сербский словарь

удар



Перевод:

уда́р м.

ударац

со́лнечный уда́р — сунчаница

лобово́й уда́р — директан ударац

Русский-суахили словарь

удар



Перевод:

уда́р

1) (толчок, битьё) bisho (ma-; -), chapa (-), chapuo (-), uchapaji ед., chomo (ma-), dharuba (-; ma-), gumi (ma-), kibao (vi-), kikiri (-), kikumbo (vi-), kumbo (-; ma-), kipigo (vi-), mpigo (mi-), pigo (ma-; -), kishindo (vi-),mshindo (mi-), kisikusiku (vi-), mdukuo (mi-), mkupuo (mi-), mkutuo (mi-), mtitigo (mi-), shindo (ma-), upigaji ед., mgong'oto (mi-);

уда́р одного́ предме́та о друго́й — dafrao (-), ugongaji ед.;уда́р па́лкой, кнуто́м, хлысто́м, ладо́нью и т. п. — mchapo (mi-);уда́р па́лкой — bakora (-; ma-), kigongo (vi-);уда́р пле́тью (наказание) — kiboko (vi-);уда́р тяжёлый — komango (-; ma-);уда́р кулако́м — konde (ma-), konzi (-; ma-), panchi (-), sumbwi (ma-);уда́р ного́й — teke (ma-);уда́р ного́й по воде́ (при плавании) — mkambi (mi-);уда́р по голове́ — kipigo cha kichwa (vi-);уда́р по мячу́ (в футболе) — kibao (vi-), mkiki (-; mi-), mkwaju (mi-), kiki (-), shuti (-; ma-);уда́р то́ком — shtuko (ma-);уда́р топоро́м (при обтёсывании дерева) — keu (-; ma-)

2) (о звуке) mshindo (mi-), kishindo (vi-);

уда́р пе́стиком о сту́пу при толче́нии, растира́нии зерна́ — ndundu{ndu} (-);уда́р в дверь — mbisho (mi-);уда́р о зе́млю, сте́нку, напр. мячо́м — mdundo (mi-)

3) (потрясение) mgutusho (mi-), mshtuko (mi-), pigo (ma-;-)

Русско-татарский словарь

удар



Перевод:

м 1.сугу, бәрү, ору, чабу; у. прикладом приклад белән сугу; сабельный у. кылыч белән чабу; свалить (кого) одним ударом (кемне) бер сугуда егу; нанести у. китереп сугу, һөҗүм итү 2.каккан (суккан, бәргән) тавыш; у. колокола чаң кагу; удар грома күк күкрәү 3.күч.һөҗүм, бәреп керү; у. с фланга флангтан бәрү; у. с воздуха һавадан һөҗүм итү 4.бәлә, каза, зур кайгы, бәхетсезлек; для него это сильный у. аның өчен бу көтелмәгән каты бәлә (хафа, кайгы һ.б.ш.) 5.мигә кан саву △ быть (находиться) в ударе дәрт кузгалган чак; солнечный у. кояш сугу; поставить под у. куркыныч хәлгә кую; тепловой у. эссе сугу

Русско-таджикский словарь

удар



Перевод:

удар

зарб, зарба

Русско-немецкий словарь

удар



Перевод:

м.

1) Schlag m, Hieb m

одним ударом — mit einem Schlag

нанести кому-л. удар — j-m einen Schlag versetzen

удар грома — Donnerschlag m

2) спорт. Stoß m

свободный удар — Freistoß m

назначить штрафной удар — einen Strafstoß (футбол) (Strafschlag (хоккей)) verhängen

пробить угловой удар — einen Eckball ausführen

3) (толчок, столкновение) Stoß m, Anstoß m, Anprall m

4)

солнечный удар — Sonnenstich m

5) (потрясение) Schlag m, Erschütterung f

удары судьбы — Schicksalsschläge pl

быть в ударе — in Fahrt sein

Русско-узбекский словарь Михайлина

удар



Перевод:

turtki, zarb, zarba

Русско-итальянский автомобильный словарь

удар



Перевод:

1) collisione

2) impatto

3) percussione

4) scossa

5) spinta

6) tamponamento

7) urto

Русско-итальянский юридический словарь

удар



Перевод:

colpo, impatto, urto

Русско-итальянский медицинский словарь

удар



Перевод:

1) colpo

2) ictus

3) scossa

Большой русско-итальянский словарь

удар



Перевод:

м.

1) colpo, botta f тж. перен.

удар кулаком — pugno m

удар рукой (наотмашь) — manrovescio m

удар ладонью — pacca f

удар ногой — pedata f

удар лапой — zampata

удар головой — testata f; zuccata фам.; capata

удар палкой — bastonata f

удар ножом / кинжалом — coltellata f / pugnalata f

удар саблей — sciabolata f

удар штыком — baionettata f

удар в спину; удар из-за угла; предательский удар перен. — colpo

нанести / отвести удар — tirare, vibrare, portare / parare un colpo

одним ударом — (tutto) in un colpo; con un sol colpo

уклониться / уйти от удара — schivare il colpo

удар барабана — colpo di tamburo

2) перен. (потрясение) colpo, scossa f; choc

удары судьбы — i colpi del destino

это был для него тяжёлый удар — è stato un brutto colpo per lui

3) воен. (атака) attacco, colpo

главный удар — attacco principale

лобовой удар — urto frontale

сокрушительный удар — colpo demolitore

направление удара — direttrice f dell'attacco

ракетный удар — colpo di missile

4) мед. insulto, ictus; collasso; congestione cerebrale (кровоизлияние в мозг)

удары пульса — pulsazione f pl; battiti m pl

апоплексический удар — colpo apoplettico

солнечный удар — insolazione f, colpo di sole

получить солнечный удар — prendere un'insolazione

его хватил удар — gli è venuto un colpo; ha avuto un ictus

5) спорт. colpo, tiro; calcio m (тж. в футболе)

одиннадцатиметровый удар — (calcio di) rigore m

штрафной удар — (calcio di) punizione f

угловой удар — (calcio d')angolo m

удар правой / левой (в боксе) — destro m / sinistro m

••

быть в ударе — essere in vena / palla футб. жарг. / stato di grazia

быть под ударом — essere sotto tiro / nel mirino (di)

ставить под удар — mettere a repentaglio; esporre ad attacchi

удар в спину — coltellata alla schiena

одним ударом двух зайцев убить — prendere due piccioni con una fava

Русско-португальский словарь

удар



Перевод:

м

(чем-л) golpe m, pancada f; (толчок) choque m; прн (потрясение) choque m, abalo m, golpe m; (нападение, атака и т. п.) golpe m, ataque m, choque m; (попадание) impacto m; спорт (в футболе) chute m, pelotada f; (в фехтовании) estocada f

- удар головой- удар по воротам- удар в ворота- штрафной удар- одиннадцатиметровый удар

••

- быть в ударе- ставить под удар

Большой русско-чешский словарь

удар



Перевод:

úder

Русско-чешский словарь

удар



Перевод:

uhození, úder, třesk, šok, šlak, šupa, švih, náraz, nápor, srážka, impakt, sek, seknutí
Большой русско-украинский словарь

удар



Перевод:

сущ. муж. родаудар

¤ ставить под удар -- ставити під загрозу

¤ нанести удар -- ударити


2024 Classes.Wiki