partir vi (ê.) (pour), s'en aller (à) (куда-либо); s'en aller en (в чём-либо); quitter vt (покинуть)
они уедут через неделю — ils vont partir dans une semaine
УЕЗЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боишься уезжать | peur de partir |
был уезжать | dû partir |
была уезжать | dû partir |
было уезжать | dû partir |
было уезжать так | aller si |
было уезжать так далеко | aller si loin |
велел уезжать из | a dit de quitter |
велел уезжать из | a dit de quitter la |
велел уезжать из города | a dit de quitter la ville |
время уезжать | le moment de partir |
завтра уезжать | pars demain |
Зачем уезжать | Pourquoi partir |
меня не уезжать | de rester |
Мне нужно уезжать | Je dois partir |
можете уезжать | vous pouvez y aller |
УЕЗЖАТЬ - больше примеров перевода
УЕЗЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должен уезжать завтра, Пауль? | Tu dois vraiment retourner demain ? Tu dois ? |
- Нам нужно сегодня уезжать? - Да. | - On doit rentrer aujourd'hui. |
Не надо было уезжать из штата. | Je préférais la campagne. |
Окажи мне, ты не передумал уезжать? | Dites, vous n'avez pas renoncé à votre départ ? |
Не надо было уезжать из Англии. | Je n'aurais pas dû partir. |
Я должен уезжать немедленно. Но не можете же Вы ехать без одежды. | Mais il faut que je parte ! |
Он не должен был уезжать в Америку без нас. | Il ne devait pas partir sans nous. Surtout pas sans nous prévenir. |
Ты должен слушать меня или уезжать отсюда. | Tu dois être raisonnable ou sortir de la ville. |
Я не хочу уезжать... | Je ne veux pas partir. |
Зачем тебе уезжать из Нью-Йорка? Приказ есть приказ. | Il ne s'attaque qu'aux criminels. |
Мне обязательно уезжать? Обязательно? | Dois-je partir seulement à cause d'elles? |
Мне надо уезжать, поэтому я пришёл попрощаться. | - Je dois partir. Je vous dis adiós. |
Было бы замечательно, если бы нам не пришлось уезжать. | Ce serait merveilleux de ne pas devoir émigrer. Je ne veux pas m'en aller. |
Я не хочу уезжать. Несмотря на лишения и гонения, я люблю эту страну. | Malgré les persécutions, j'aime ce pays. |
Может быть, не надо уезжать? | Peut-être ne devrons-nous pas partir. |