1) (вызывающий ужас) effrayant, épouvantable, terrible
ужасный рассказ — récit m épouvantable
2) (дурной) разг. affreux, horrible; hideux (придых.) (отталкивающий)
ужасная погода — temps m de chien (или abominable, affreux)
ужасная дорога — route f abominable
3) (чрезмерный) разг. effrayant, terrible; atroce (о боли и т.п.); formidable (о размерах)
ужасный ветер — vent m terrible
ужасная боль — douleur f atroce
ужасный лентяй — horrible fainéant m
УЖАСНУТЬСЯ ← |
→ УЖЕ |
УЖАСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А я - ужасный | Et je suis une horrible |
А я - ужасный, ужасный | Et je suis une horrible, horrible |
Боже, я ужасный | Je suis une horrible |
Боже, я ужасный человек | Je suis une horrible personne |
будет ужасный | sera horrible |
был ужасный брак | étais dans un mariage |
был ужасный год | passé une année terrible |
был ужасный день | a bad day |
был ужасный день | eu une journée |
был ужасный день | passé une sale journée |
был ужасный кошмар | cauchemar horrible |
был ужасный кошмар | fait un cauchemar horrible |
был ужасный характер | très mauvais caractère |
был ужасный шок | a été un choc |
ваш самый ужасный | votre pire |
УЖАСНЫЙ - больше примеров перевода
УЖАСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ужасный? | Epouvantable? |
- Я никчемная экономка, и ужасный повар. | - Je suis mauvaise ménagère. |
Будет ужасный скандал, верно? | À cause du scandale ? |
Но тот ужасный полицейский. | Mais ce terrible policier... |
- День был ужасный, мадам. | - Abominable. |
Никогда не могла понять, зачем ему такой ужасный портрет. | Qu'un homme veuille conserver un portrait de lui aussi horrible me dépasse. |
- Привлекательный... и ужасный. | Comment est-il ? Sympathique... et effrayant. Ah ! |
А сейчас, когда вы чистые, вы все будете пахнуть мылом. Какой ужасный запах, отвратительный запах! | Un de ces jours, elle vous mettra des nœuds roses dans la barbe et elle vous obligera à empester... le parfum! |
А Лондон такой ужасный. | Londres est un vilain endroit. |
- Я тебя обожаю, но вид ужасный. - Ужасный? | - Oui... malgré cet accoutrement. |
...ужасный беспорядок. Барахлом всё завалено аж до самого порога. | On sera obligés de se serrer. |
- Был ужасный шок. | Ca m'a fait un choc. |
Это ужасный способ путешествовать с девушкой. | Avec une fille ! |
Он ужасный монстр! | - C'est un horrible monstre ! |
Я совершила ужасный поступок. | J'ai fait quelque chose d'affreux. |