УЖЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЖЕЛЬ фразы на русском языке | УЖЕЛЬ фразы на французском языке |
УЖЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЖЕЛЬ предложения на русском языке | УЖЕЛЬ предложения на французском языке |
Ужель? | Vous plaisantez ! |
Ужель всё правда? Да, святая. | Si vous en aviez un... vous ne ririez pas. |
Ужель любовь зажглася в сердце? Волнует что меня? Что так меня тревожит? | Ses paroles sont gravées dans mon coeur. |
Меня ты слышишь ли? Ужель тебя теряю я... теперь, когда нашёл уж наконец! | elle est allée au bal ! |
Ужель меня сочли таким вы трусом? | Pourquoi avez-vous peur ? |
Ужель? .. | C'est vrai ! |
Ужель ты в слепоте души посмеешь На господа восстать, убив меня? | Etes-vous assez aveugles à vos âmes pour faire la guerre à Dieu en m'assassinant? |
Ужель боюсь я? | De quoi ai-je peur? |
Да перестань, ужель ты веселиться разучился? | - Tu ne sais plus t'amuser ? |
Ужель не понимаешь, кто мощнее? | Tu joues dans la cour des grands maintenant |
"Ужель ты меня позабыла уже?" | "As-tu déjà oublié ?" |
Ужель я стою лишь дурацкой рожи? | Ne méritais-je rien de plus qu'une tête de niais ? |
Ужель в такой беде ваш верный друг? | Et c'est votre ami cher qui est dans cet embarras ? |
Ах, милая, ужель не помнишь ты тот вечер пылкой страсти? | Jeune fille Tu ne te souviens pas De ce doux après-midi |
Ужель отважный Чаминг прискакал? | Le preux prince charmant approchoit ! |