УЖИНАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЖИНАТЬ фразы на русском языке | УЖИНАТЬ фразы на французском языке |
будем ужинать | allons-nous dîner |
будет ужинать | dînera |
будешь ужинать | dînes pas |
Будешь ужинать | Tu veux dîner |
буду ужинать | vais dîner |
Время ужинать | C'est l'heure du dîner |
время ужинать | l'heure du souper |
вы ходите ужинать | vous sortez dîner |
давайте ужинать | nous allons dîner |
здесь ужинать | dîner ici |
и приходи ужинать | et viens dîner |
И ты будешь ужинать | Tu dînerais avec |
идем ужинать | allons dîner |
идем ужинать | va aller dîner |
идем ужинать в | allons dîner au |
УЖИНАТЬ - больше примеров перевода
УЖИНАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЖИНАТЬ предложения на русском языке | УЖИНАТЬ предложения на французском языке |
Но ты не забудь, сегодня ночью мы будем ужинать у Кэрю. | Mais souvenez-vous que ce soir, nous dînons chez les Carew. |
Мы теперь всегда будем ужинать вдвоем? | Flûte, on va dîner tous seuls tous les soirs? |
- Я разожгу камин. - Будете ужинать? | Je vais allumer le feu dans votre chambre. |
Тогда мы пошли бы в гостиницу, а не ужинать. | On serait allé à l'auberge, au lieu de manger. |
Они собирались ужинать, когда я уходил. | Il dîne avec eux. |
Завтра в это же время я буду ужинать на корабле. | A cette heure demain, je dînerai à bord. |
Ужинать с семьей, сидеть в своем любимом кресле. | Tu t'assieds à la même place tous les soirs... |
Сегодня вечером я должна с ним ужинать. | Je devais dîner avec lui ce soir. |
Пойдем ужинать. | Allons en faire autant. |
Вместо того чтобы прилично сидеть за столом и ужинать... они воют и рычат друг на друга, как привидения. | Au lieu de dîner tranquillement, ils crient comme des putois. |
Я буду ужинать в комнате. | Je dîne dans ma chambre. |
Я хотела сказать, мне всё равно, где ты будешь ужинать. | Peu m'importe où vous dînerez. |
...так что нам не нужно ужинать с Ласло. Правда, здорово? | Ce soir, nous decorons la vitrine, nous ne pourrons diner avec les Laszlo. |
- Мы идем ужинать к Полу. - Опять? | Ce soir, on va dîner chez Paul. |
Сампрос вчера не дал мне ужинать, а Вы сегодня. | Absent hier soir, vous me dérangez ce matin ! |
УЖИНАТЬ - больше примеров перевода