УЛЫБКА ← |
→ УЛЬТИМАТИВНЫЙ |
УЛЫБНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заставит тебя улыбнуться | te ferait sourire |
заставлю тебя улыбнуться | te faire sourire |
заставлю тебя улыбнуться | vais te faire sourire |
Можешь улыбнуться | Peux-tu sourire |
не улыбнуться | ne pas sourire |
немного улыбнуться | sourire un peu |
сложно улыбнуться | tuerait de sourire |
улыбнуться | sourire |
Улыбнуться дням прошлым | Je souris en pensant Aux jours heureux |
Улыбнуться дням прошлым | souris en pensant Aux jours heureux |
улыбнуться и | sourire et |
улыбнуться или | sourire ou |
улыбнуться кровавой улыбкой | un sourire rouge |
улыбнуться мне | me sourire |
чтобы улыбнуться | pour sourire |
УЛЫБНУТЬСЯ - больше примеров перевода
УЛЫБНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тем лучше; теперь вы можете улыбнуться. | Tant mieux, maintenant vous pouvez sourir. |
Вы всегда можете знать, когда она собирается улыбнуться. | On sait toujours quand elle va sourire. |
Сейчас для нее самое время наконец-то тебе улыбнуться. | "Il est grand temps "que la chance te sourie. |
Удача должна мне улыбнуться. | Ma chance doit tourner! |
По крайней мере, я заставил вас улыбнуться. | Merci de ce sourire. |
Только картошка может тебе улыбнуться без того, чтобы я ревновала. | La seule belle dont je ne sois pas jalouse. |
Печально улыбнуться и исчезнуть в закате солнца? | Sourire tristement et repartir dans le soleil couchant ? |
Ты разве не замечал, что она даже улыбнуться не хочет? | Elle se refuse à sourire. |
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов | Aujourd'hui, la fortune pourrait sourire à ces 4 joueurs et leur permettre de gagner 12 000 dollars... |
Она заставит вас улыбнуться или она вас рассердит. Самое ужасное найти первую фразу. | Elle vous amusera ou vous irritera, mais c'est affreux à trouver. |
Попроси свою сестру улыбнуться мне. Я покажу вам фокус. | Si tu fais sourire ta sœur, je te fais un tour. |
Я знала, что смогу заставить тебя улыбнуться. | Je savais que je te ferais sourire. |
Заставить тебя улыбнуться. | vous faire sourire. |
и надавлю вам на ногу, вам надо улыбнуться и кивнуть. | et vous touche le pied, souriez et hochez la tête. |
- Мог бы и улыбнуться пару раз. | Il a besoin de rire un coup. |