УНИТАЗ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УНИТАЗ фразы на русском языке | УНИТАЗ фразы на французском языке |
в мой унитаз | dans mes toilettes |
в унитаз | aux toilettes |
в унитаз | dans la toilette |
в унитаз | dans les chiottes |
в унитаз | dans les toilettes |
в унитаз и | dans les toilettes et |
Все идет в унитаз | Chaque réponse est dans le caca |
головой в унитаз | la tête dans les chiottes |
головой в унитаз | la tête dans les toilettes |
головой в унитаз | shampoing |
головой в унитаз | tête dans les toilettes |
голову в унитаз | la tête dans les chiottes |
голову в унитаз | tête dans la cuvette |
голову в унитаз | tête dans les toilettes |
деньги в унитаз | argent dans les toilettes |
УНИТАЗ - больше примеров перевода
УНИТАЗ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УНИТАЗ предложения на русском языке | УНИТАЗ предложения на французском языке |
Когда нам удалось её убедить, что сейф нам не нужен, она его закрыла и спустила ключи в унитаз. | Quand elle a vu qu'on n'en voulait pas... elle l'a verrouillé et a jeté la clé dans l'égout. |
Иначе полжизни спустишь в унитаз | C'est se priver de la vie. |
Это был маленький, похожий на свинью человек, с отвратительным лицом. Унитаз был устроен так... что двое, сидя спина к спине, могли освобождать себя одновременно. | Il mettait un vase sous eux, elle et lui s'asseyaient dos ŕ dos et déféquaient ensemble. |
Надо спустить эту грязь в унитаз. | Qu'il balaie toute cette merde. |
Не раздави его.После того как он умрет, брось его в унитаз и слей воду,ладно? | Ne l'écrase pas. Tue-la et jette-la dans la cuvette, et tire la chasse 2 fois. |
Мизандари погнался за Папишвили, который укрылся от него в туалете, поймал и макнул 3-4 раза головой в унитаз. После чего был задержан милицией. | Mizandari a chassé Papishvili, qui a essayé de se cacher dans les toilettes, il a trempé la tête dans les toilettes 3 a 4 fois, après quoi il a été arrêté. |
Все мое политическое будущее отправлено в унитаз. | Mon éventuel avenir politique est fichu! |
- Спустишь его потом в унитаз | - Tu peux larguer celle-la après. |
Да, кошку в унитаз не смоешь. | Ca passe pas dans la chasse d'eau. |
Льет в свой унитаз... | "Sur le sol poussiéreux |
Ты разнервничаешься, твое выступление отправится прямиком в унитаз. | Si tu as le trac, ton spectacle sera bon à jeter aux toilettes. |
- Полный унитаз | - Le bol était plein. |
Ты только что спустила свою жизнь в унитаз, девочка. | Tu fous ta vie en l'air là. Quand la vérité sortira Je n'aurai pas de problèmes. |
Слушайте, Леонард... хотите мебель или унитаз - они в магазине. | Leonard... si vous voulez un meuble ou des chiottes, c'est au premier. |
Если ты еще что-нибудь ляпнешь, я проломлю тебе череп, посажу обратно в эту дыру, засуну твою голову в унитаз и оставлю там. | Si j'entends encore tes conneries, je t'éclate la tête, je te refous dans ce trou, et je t'enfonce la tête dans les chiottes. |
УНИТАЗ - больше примеров перевода