с.
destruction f; anéantissement m; extermination f; suppression f, abolition f; liquidation f; révocation f (ср. уничтожить)
оружие массового уничтожения — arme f de destruction massive
УНИЧТОЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УНИЧТОЖЕНИЕ фразы на русском языке | УНИЧТОЖЕНИЕ фразы на французском языке |
безопасное уничтожение | de destruction sans |
безопасное уничтожение | de destruction sans risque |
безопасное уничтожение | de destruction sans risque des |
безопасное уничтожение | de destruction sans risque des stocks |
безопасное уничтожение | destruction sans |
безопасное уничтожение | destruction sans risque |
безопасное уничтожение | destruction sans risque des |
безопасное уничтожение | destruction sans risque des stocks |
безопасное уничтожение излишков стрелкового | de destruction sans risque des stocks d |
безопасное уничтожение излишков стрелкового | destruction sans risque des stocks d |
безопасное уничтожение излишков стрелкового оружия | destruction sans risque des stocks d'armes |
безопасное уничтожение излишков стрелкового оружия и | destruction sans risque des stocks d'armes |
благословение на уничтожение | bénédiction pour détruire |
благословение на уничтожение жизни | bénédiction pour détruire la vie |
в списке на уничтожение | sur une liste de cibles à exécuter |
УНИЧТОЖЕНИЕ - больше примеров перевода
УНИЧТОЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УНИЧТОЖЕНИЕ предложения на русском языке | УНИЧТОЖЕНИЕ предложения на французском языке |
Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут. | La destruction de I'homme par les armes et par irradiation aura lieu... dans dix-sept heures et vingt-sept minutes. |
Бороться за освобождение мира, за уничтожение национальных барьеров! За исчезновение алчности, ненависти и нетерпимости! | Pour libérer le monde, abolir les barrières nationales, abolir la cupidité, la haine et l'intolérance. |
Уничтожение указа губернатора — достаточное преступление. | Vous avez détruit les proclamations du Gouverneur. |
-Его уничтожение - главная цель революционеров. | Dont la suppression est le 1er objectif revolutionnaire. |
Если я могу начать уничтожение всего зла здесь, тогда всё хорошее, что здесь есть выживет к тому моменту, когда Кортес причалит. | Si je peux commencer la destruction de tout le mal ici... alors tout ce qui est bon pourra survivre à l'arrivée de Cortez. |
Он говорит, что их ПВО теперь подтверждает уничтожение только трех самолетов. | Il dit que trois sont confirmés. |
И мы все знаем на кого падет вина за уничтожение деревни, Так ведь? | Tu sais qui aura détruit leur village, n'est-ce pas? |
Уничтожение. | la destruction. |
И корабль отверг своё уничтожение. | - Et... le vaisseau - a refusé de s'autodétruire ? |
Нет, уничтожение. | Non, une extermination. |
Тогда уничтожение. | Extermination, alors. |
"Уничтожение флота викингов, высадка норманцев, битва при Хастинпсе, встреча с королём Гарольдом"? | ... détruire la flotte viking, accostage des Normands, bataille de Hastings, rencontrer le roi Harold ? |
Уничтожение! | Extermination. |
Уничтожение вашего судна откладывается. | La destruction de votre vaisseau a été différée. |
Уничтожение? | Exterminer ? |
УНИЧТОЖЕНИЕ - больше примеров перевода