УПУСКАТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УПУСКАТЬ


Перевод:


lâcher vt, laisser échapper vt; négliger vt (пренебречь); manquer vt (пропустить)

упустить конец верёвки — lâcher le bout de la corde

упускать добычу — laisser échapper sa proie

упускать удобный момент — laisser échapper (или manquer) une bonne occasion

упускать случай — manquer l'occasion de...

упускать из вида — ne pas prendre en considération


Большой русско-французский словарь



УПРЯТЫВАТЬСЯ

УПУСТИТЬ




УПУСКАТЬ перевод и примеры


УПУСКАТЬПеревод и примеры использования - фразы
не станет упускатьne laissera pas
нельзя упускатьà ne pas rater
нельзя упускатьne pas rater
ничего упускатьrien rater
станет упускатьlaissera pas
упускатьrater
упускать изperdre de
упускать из видуperdre de vue
упускать такую возможностьmanquer cette opportunité
упускать тебяte perdre
упускать тебя изte perdre de
упускать тебя из видуte perdre de vue

УПУСКАТЬ - больше примеров перевода

УПУСКАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Нельзя его упускать.Détournons-le de son chemin.
Да, у него была своя теория, что если находишь что-то совершенное, место или человека, ты не должен упускать это.D'après lui, quand on rencontre la perfection, dans quoi que ce soit, il faut s'en tenir là.
- Нельзя упускать момент.- Pas de temps à perdre !
Это ты так думаешь, а я не хочу упускать шанс.Elle attendra. Je ne veux pas courir le risque.
Но я не собираюсь упускать такой шанс. - Видишь ли, мне бы... - Все в порядке.Je ne vais quand même pas laisser filer l'occasion...
Чего же упускать такой случай?C'était l'occase.
Зачем упускать такую удачу.Ne tournons pas le dos à la chance.
и я решил не упускать его.je n'allais pas rater ça.
И вот он. Я не собираюсь упускать его или рисковать им. Я не собираюсь снова становиться тем, кем я был, и я не дам себя надуть только потому, что какой-то чумазый фермер желает назад свою лошадь.Je vais pas risquer de passer mon tour et de repartir à zéro, ou de me faire pendre parce que j'ai emprunté un cheval.
Я не собираюсь его упускать.Je ne le laisserai pas s'enfuir.
Сияя от счастья, мать приняла приглашение, как будто она уже заранее решила для себя не упускать удобного случая и, как только он подвернётся, воспользоваться им без коле*ний.Avec un bonheur jubilatoire, la mère a accepté l'invitation, comme si elle avait décidé depuis longtemps de ne pas manquer l'occasion, et dès qu'elle se présente, la prendre sans hésitation.
Пошли, не будем его упускать!Allons tenter notre chance !
- Мы не можем упускать из виду то, что произошло.-On ne peut pas oublier ce qui s'est passé.
Это настоящий грех - упускать такую возможность.Vous devriez le prendre.
Такой случай выпадает раз в жизни, и то не каждому. Нельзя его упускать.Vous n'allez pas laisser filer une telle occasion, vous ne pouvez pas refuser ça.


Перевод слов, содержащих УПУСКАТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод УПУСКАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

упускать



Перевод:

упустить (вн.)

1. let* (d.) go / slip

упустить конец верёвки — let* the end of the rope slip

2. (прозёвывать, терять) miss (d.); (не замечать) overlook (d.)

упускать случай — miss the opportunity; lose* the chance

упускать что-л. из виду — lose* sight of smth.; fail to bear smth. in mind, fail to take smth. into account / consideration

Русско-латинский словарь

упускать



Перевод:

- neglegere; amittere; intermittere; omittere; praetermittere;

• если будет упущен этот случай - si huic occasioni tempus sese subterduxerit;

• упускать из виду - oblivisci;

Русско-армянский словарь

упускать



Перевод:

{V}

ձեռքից բաց թողնել

չնկատել

Русско-белорусский словарь 1

упускать



Перевод:

несовер.

1) упускаць, выпускаць

2) (пропускать) прапускаць

см. упустить

Русско-белорусский словарь 2

упускать



Перевод:

упускаць; хібіць

Русско-новогреческий словарь

упускать



Перевод:

упускать

несов, упустить сов χάνω, ἀφήνω νά μου ξεφύγει:

\~ случай (возможность) χάνω τήν εὐκαιρίαν (или τήν δυνατότητα)· \~ из виду παραλείπω, ἀφήνω νά μοῦ ξεφύγει.

Русско-шведский словарь

упускать



Перевод:

{²s'um:par}

1. sumpar

vi sumpade chansen--мы упустили шанс

{²'un:der_lå:ter}

2. underlåter

Русско-венгерский словарь

упускать



Перевод:

возможностьelszalasztani alkalmat

• mulasztani

Русско-киргизский словарь

упускать



Перевод:

несов.

см. упустить.

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

упускать



Перевод:

(давать возможность убежать) къачырмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

упускать



Перевод:

(давать возможность убежать) qaçırmaq

Русско-крымскотатарский словарь

упускать



Перевод:

къачырмакъ (дать возможность убежать)

Краткий русско-испанский словарь

упускать



Перевод:

несов.

1) soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar

2) (пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vt

упускать случай — perder una ocasion

3) прост. (по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)

••

упускать из виду — no tomar (no tener) en consideración, olvidarse (de)

Русско-польский словарь

упускать



Перевод:

opuszczać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

упускать



Перевод:

Czasownik

упускать

opuszczać

obniżać

zrzucać

przepuszczać

Русско-польский словарь2

упускать



Перевод:

upuszczać, wypuszczać, puszczać;wypuszczać, dawać uciec;przepuszczać, przeoczać, przegapiać;zaniedbywać, nie pilnować;

Русско-персидский словарь

упускать



Перевод:

فعل استمراري : ول كردن ، رها كردن ؛ استفاده نكردن ، از دست دادن

Русско-норвежский словарь общей лексики

упускать



Перевод:

forsømme, slippe, gå glipp av

Русско-сербский словарь

упускать



Перевод:

упуска́ть

пропуштати, упуштати, испуштати

упусти́ть слу́чай — пропустити прилику

Русский-суахили словарь

упускать



Перевод:

упуска́ть

1) (утрачивать) -kosa, -poteza2) (пренебрегать) -saza, -puuza;

упуска́ть из ви́ду — -toa maanani, -sambasamba

Русско-татарский словарь

упускать



Перевод:

несов.

Русско-немецкий словарь

упускать



Перевод:

1) (дать кому-л. уйти) entkommen {entwischen} lassen vt

2) (не воспользоваться чем-л.) versäumen vt, verpassen vt

упускать случай {возможность} — eine Gelegenheit verpassen

упускать что-л. из виду — etw. außer acht lassen

Большой русско-итальянский словарь

упускать



Перевод:

несов. - упускать, сов. - упустить

В

1) (уронить) lasciar cadere / andare

упускать кого-л. — lasciarsi scappare qd

упускать из рук — lasciar cadere di mano

2) (дать возможность уйти, убежать) lasciar fuggire / scappare / andare

3) (пропустить, прозевать) lasciarsi sfuggire qc

упускать случай — mancare / perdere l'occasione (buona); lasciarsi sfuggire (per qc, + inf)

упускать из виду — non tener conto di qc; lasciarsi sfuggire qc

Русско-португальский словарь

упускать



Перевод:

нсв см упустить


2020 Classes.Wiki