УРВАТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УРВАТЬ


Перевод:


разг.

dérober vt, s'approprier; trouver vt (время и т.п.)

урвать свою долю — s'approprier sa part

урвать время для встречи — trouver (или dégager) un moment pour une rencontre


Большой русско-французский словарь



УРБАНИСТ

УРДУ




УРВАТЬ перевод и примеры


УРВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
планирую урвать себе кусочекprévu de me taper ça
урвать кусокune part
урвать себе кусочекde me taper ça
я планирую урватьJ'ai prévu de
я планирую урвать себе кусочекJ'ai prévu de me taper ça

УРВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Завтрашний день всегда полон обещаний, если ты знаешь способ урвать свою выгоду.On verra demain ! [Demain est toujours plein de promesses..]
Просто ты хочешь урвать себе кусок пирога побольше!Tu veux le beurre... et l'argent du beurre!
Он не попрощаться хочет, а кусок урвать.ça veux pas dire qu'il lui dis au revoir.
Мне удалось урвать еще 2 билета на "Мою прекрасную леди " и я подумал, почему бы не позвать Moрти и Элен?J'ai pu obtenir deux autres places pour My Fair Lady, et j'ai invité Morty et Helen.
Только и смотришь, как бы где чего урвать, а потом понимаешь, что кто-то другой так же надул тебя.On est obligé de supposer que l'autre fait la même chose.
Власть имущие сейчас слишком заняты пытаясь урвать кусок в крупной игре тысячелетия.Les gens au pouvoir ont été très occupés, dernièrement... à se battre pour se positionner, pour le grand jeu du millénaire.
Потом захотят себе кусок урвать, начнут говорить, что суд стоил до хрена.Puis ils en veulent la moitié, "pour les frais de procès".
Если вы не позволите мне сделать его если я не могу урвать хоть чуть-чуть счастья для себя тогда я должен спросить:Si vous ne me laissez pas le faire... si je ne peux pas me trouver un peu de bonheur, alors... je dois vous demander ceci:
Я мог бы урвать свободный часок.Je pourrais peut-être trouver une heure entre deux réunions.
Вызывая Бога ответчиком, каждая газета будет рада урвать себе такую историю.Si l'on accuse Dieu... tous les journaux du pays en feront leurs choux gras.
Он же очередной тунеядец, который хочет урвать часть наших прибылей.Il lorgne peut-être juste sur nos bénéf.
- А, нет Я имею свою часть наследства, плюс часть, что может урвать мой адвокат... И мои сбережения, вместе...200 штук.J'ai... l'héritage, plus ce que je peux obtenir de l'avocat... et avec mon argent, cela fait... 200000.
В подобных местах всегда деньги вымогают. - Каждый хочет урвать свое.Dans ce genre d'endroit, on te presse le citron !
Я имел ввиду- Когда ты начинал, когда ты сделал дело... Тебе хотелось побольше урвать, забрать все.A tes débuts, t'as bien dû commettre des imprudences ça et là... faire des trucs un peu dingues ?
Самое важное, это дисциплина... потому что вся игра - это большой риск... потому что, если у тебя не будет дисциплины, ты будешь пытаться урвать кусочек побольше... попытаешься забрать всю долю или что-нибудь еще ты сделаешь большую ошибку... и потом, страшно сказать, ты осядешь на дно.Dernière chose, il faut de la discipline... Le risque, c'est de faire ce métier... Si t'évites pas les imprudences, les coups de poker... appelle ça comme tu veux alors, mon pote, tu finiras par plonger.


Перевод слов, содержащих УРВАТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод УРВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

урвать



Перевод:

сов. см. урывать

Русско-латинский словарь

урвать



Перевод:

- decerpere (nihil sibi de aliqua re);
Русско-белорусский словарь 1

урвать



Перевод:

совер. разг. в разн. знач. уварваць

урвать клок сена — уварваць жменю сена

урвать свободную минуту для разговора — уварваць вольную хвіліну для размовы

Русско-белорусский словарь 2

урвать



Перевод:

уварваць; урваць

Русско-новогреческий словарь

урвать



Перевод:

урвать

сов см. урывать· \~ время βρίσκω καιρό.

Русско-казахский словарь

урвать



Перевод:

сов. что, прост. неодобр. (получить) талап-тартып пайдалану, өлермендік істеу (бас пайдасы үшін)
Русско-киргизский словарь

урвать



Перевод:

сов. что, разг.

1. неодобр. (получить) жулуу, жулуп алуу;

2. (найти) табуу, эптеп табуу (убакыт, чоло жөнүндө);

урвать свободную минуту для разговора сүйлөшүү үчүн эптеп бош убакыт табуу.

Русско-латышский словарь

урвать



Перевод:

izraut, noraut; izplēst, ieraut, izraut; atlicināt

Русско-польский словарь

урвать



Перевод:

urwać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

урвать



Перевод:

Czasownik

урвать

Potoczny urwać

Русско-польский словарь2

урвать



Перевод:

urwać;

Русско-татарский словарь

урвать



Перевод:

урывать

несов.) гади.1.йолкып (умырып) алу; у. деньжат акча умырып алу, чумара төшерү △ у. время вакыт (ара) табу

Русско-таджикский словарь

урвать



Перевод:

урвать

чанг зада гирифтан, канда гирифтан

Большой русско-итальянский словарь

урвать



Перевод:

сов. В разг.

1) (присвоить) mettersi in tasca; rubare vt

урвать как можно больше — arraffare quanto più (possibile)

2) перен. (с трудом освободить) ritagliare un po' di tempo (libero)

урвать часок для чтения — rubare un'oretta per la lettura

Русско-португальский словарь

урвать



Перевод:

сов рзг

arrebatar vt, arrancar vt; (время и т. п.) achar vt

Большой русско-чешский словарь

урвать



Перевод:

trhnout

Русско-чешский словарь

урвать



Перевод:

urvat

2020 Classes.Wiki