persuader vt, faire entendre raison (à qn)
урезонить озорника — faire entendre raison à un polisson
УРЕЗОНИВАТЬ ← |
→ УРЕЗЫВАТЬ |
УРЕЗОНИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УРЕЗОНИТЬ фразы на русском языке | УРЕЗОНИТЬ фразы на французском языке |
его урезонить | le raisonner |
урезонить | raisonner |
урезонить его | le raisonner |
урезонить ее | de la raisonner |
урезонить ее | la raisonner |
УРЕЗОНИТЬ - больше примеров перевода
УРЕЗОНИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УРЕЗОНИТЬ предложения на русском языке | УРЕЗОНИТЬ предложения на французском языке |
- Вот и замечательно. Не давайте Джерри давить на вас. Думаю, что смогу ее урезонить. | Bien Je m'occupe de Jerry |
Позволь мне его урезонить. | Je vais régler son sort. |
- Боже, тебя не урезонить. | Je peux pas te raisonner. |
Слушай, я просто подумала, может быть ты сможешь урезонить его. | J'ai pensé que tu pourrais peut-être le raisonner. |
Эммет, мы пытались поговорить с тобой, пытались урезонить тебя... | Emmett, on essaye de te parler, on essaye de te faire entendre raison. |
- Вам удалось урезонить издателей? | J'espère que vos éditeurs ont été compréhensifs. |
-Урезонить? | Compréhensifs? |
Может, мы найдем способ урезонить её... | Il y a peut-être une solution pour la raisonner... |
Этот восьмилетний ребенок матери-одиночки не желает вести себя прилично. Wir mussen die Juden ausrotten! И няня Стелла была выбрана, чтобы урезонить его. | Ce garçon de 8 ans élevé par une mère célibataire ne se comporte pas bien, et Nanny Stella a été sélectionnée pour le remettre dans le droit chemin. |
Но Джек пытается их урезонить. | Jack essaye de les stopper. |
Однако есть и хорошая новость: кажется у нас есть хорошая возможность его урезонить. | Ceci dit, la bonne nouvelle est que je crois qu'il y a une grosse occasion dans tout ça. |
И я не пытаюсь его урезонить. Но пусть она побудет не под моим присмотром сегодня | J'essaie de ne pas être sur elle ce soir, mais je voulais l'avoir à l'oeil. |
Попытался его урезонить. | T'as essayé de le raisonner. |
Я попытался его урезонить. Попросил его пойти на уступки. | J'ai essayé de le raisonner, de lui faire faire des concessions. |
Они попытались урезонить вас. | Ils ont essayé de vous raisonner. |
УРЕЗОНИТЬ - больше примеров перевода