ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
b) тесно взаимодействовать | b) Travailler en étroite collaboration |
b) тесно взаимодействовать с | b) Travailler en étroite collaboration avec |
в духе сотрудничества взаимодействовать с ними | en étroite collaboration avec elles |
взаимодействовать | communiquer |
взаимодействовать | interagir |
взаимодействовать с | étroitement avec |
взаимодействовать с | interagir avec |
взаимодействовать с ними | collaboration avec elles |
взаимодействовать с ними | interagir avec eux |
взаимодействовать с соответствующими специализированными учреждениями | étroitement avec les institutions spécialisées |
взаимодействовать с соответствующими специализированными учреждениями и | étroitement avec les institutions spécialisées |
взаимодействовать с соответствующими специализированными учреждениями и фондами | étroitement avec les institutions spécialisées, fonds |
взаимодействовать с Управлением Верховного | collaboration avec le Haut |
взаимодействовать с Управлением Верховного комиссара | collaboration avec le Haut Commissariat |
взаимодействовать с Управлением Верховного комиссара Организации | collaboration avec le Haut Commissariat des |
ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Просто капитан озабочен вашим умением взаимодействовать с этими "маленькими дрессированными любимчиками". | Le capitaine est plus concerné par votre aptitude à coopérer avec succès avec son petit laquais. |
Наши компьютеры могут взаимодействовать с их историческими банками данных. | Nos ordinateurs sont connectés à leurs banques de données historiques. |
Мне было любопытно увидеть, как 3 величайших ума в истории будут взаимодействовать в этих условиях. | J'étais curieux de voir comment trois des plus grands esprits de l'humanité réagiraient. |
Да, это определенно защитит нас от влияния другого потока времени, но если мы хотим взаимодействовать с окружающей средой, нам придется ограничить размеры поля. | Mais il faudra réduire le champ. |
Исключением чего? Мое оборудование не приспособлено взаимодействовать с системами Звездного Флота. | Mon matériel n'est pas compatible avec les systèmes de Starfleet. |
Тебе приходится часто с ними взаимодействовать. Это должно быть утомительно для тебя. | Vous êtes souvent avec eux, cela ne doit pas être facile. |
Но я должен рекалибровать все эти EPS-регуляторы, чтобы они могли взаимодействовать с системой искусственной гравитации станции. | Mais je dois recalibrer ces régulateurs EPS pour qu'ils n'interfèrent pas avec le système gravitationnel. |
Данные, которые вы получили, подробно описывают каждую зону станции которую вы будете прикрывать и с каким отрядом Ищеек вы будете взаимодействовать. | Les documents montrent quelle partie de la station... vous a été assignée... pour y travailler en équipe avec une unité de limiers. |
Жидкость проникает через твердую оболочку корнеплодов ... и позволяет внутреннему органическому материалу взаимодействовать на базовом уровне. | Le liquide pénètre le noyau dur d'une racine de vesce en laissant agir les matériaux organiques au niveau fondamental. |
Тревор попытался взаимодействовать с миром и в этом суть задания. | Trevor a tenté d'agir sur le monde C'était le but de I'exercice |
Эргономная форма щита позволяет ему взаимодействовать | Son ergonomie permet une interaction avec les mouvements du visage. |
С такими чувствами вам нужно взаимодействовать! | La meilleure chose à faire c'est de communiquer. |
Они хотят иметь возможность пообщаться с художником, взаимодействовать с более творческими умами, чем их. | Ils veulent rencontrer les artistes, côtoyer des esprits autrement plus fertiles que les leurs. |
Но если посмотреть сверху, как бы со стороны Бога, все сразу же начинает взаимодействовать. | Alors que si on observe ça d'en haut... à la place de Dieu... les choses ont soudain un lien entre elles. |
Я верю в гармонию, потому как она закон вселенной. Вроде равновесия. Знаете, для нас важно взаимодействовать всем вместе. | Je crois en l'harmonie, comme loi de l'univers, tout comme la gravité, tu sais qu'on est fait pour vibrer ensemble |