УСТРАШАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УСТРАШАТЬ фразы на русском языке | УСТРАШАТЬ фразы на французском языке |
УСТРАШАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УСТРАШАТЬ предложения на русском языке | УСТРАШАТЬ предложения на французском языке |
Я не хотел никого устрашать. | Je n'en pense rien. |
Если бы только был способ, чтобы ты могла быть... физически крепкой достаточно, чтобы устрашать мужчин. | Si seulement tu pouvais... être assez costaude physiquement pour les intimider. |
(когти) Длинные и острые, чтобы устрашать самок-соперниц... или самцов, не желающих выплачивать алиментов. | Longues et acérées, pour écarter toutes les femelles rivales... ou ouvrir les chèques alimentaires. |
Их всегда описывают как глупых, агрессивных, трусливых, тупых примитивов, жаждущих убивать, поедать, совокупляться, жаждущих всех устрашать, но... | Ils sont souvent décrits comme étant stupides, peureux, agressifs, idiots. Des bêtes inférieures prêtes à tuer, à dévorer, à forniquer, à tout détruire. |
"Детей устрашать по возможности жёстко. | "Effrayer un enfant est le but d'une terreur. |
Даже если выглядят милыми и приятными, они натворили дел, которые могут устрашать их личики. | Et même celles qui ont l'air mignonnes, elles ont fait des trucs qui terrifieraient une personne au bon coeur comme toi. |
И к концу дня, мы все равны, а нравится так-же хорошо как устрашать. | Au final et tout le reste étant égal, être apprécié est aussi bien qu'être craint. |
Не думала, что возможно устрашать людей в такой обстановке. | J'aurais pas cru qu'on puisse terroriser des gens dans cet environnement. |