ВЗБЕСИТЬСЯ ← |
→ ВЗБИВАТЬ |
ВЗБЕШЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗБЕШЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рокки пошел в атаку, как взбешенный бык! Похоже, он хочет добить его. | Le champion se retrouve. |
Он уехал взбешённый. | Il était énervé. |
Если бы я здесь жил, я бы тоже был такой взбешенный | Si j'étais né là, j'aurais les boules. |
Взбешённый император обезглавил юношу. | Fou de rage, le roi le décapita. |
Нет, и у нас взбешенный пациент. Раздраженный врач, и все это не способствует успеху процедуры на больном сердце. | Si ce n'est pas le cas, on a un patient énervé, et un chirurgien furieux, et aucunes de ces choses ne fait partie une procédure réussie sur un coeur défectueux. |
Получается, что два наших супер-знаменитых, супер-взбешённый призрака убивают своих супер-фанатов? | En gros, tu dis qu'on a là deux superstars mortes en colère, qui tuent leurs superfans ? |
Кто-то взбешенный, в ярости Кто-то, кто возможно следил за ним. | Non, c'était quelqu'un d'énervé, d'impulsif qui devait le suivre. |
Сильно взбешённый барсук? | Un blaireau de super mauvais poil ? |
Хотя для меня это больше похоже на "взбешённый". | Bien que dans mon cas ça serait plus "en pétard." |
Возможно, один из этих фанатов, взбешенный богохульными веб-сериями Анабель, как-то смастерил работающий торианский бластер и наслал кару небесную, сделав смертельный выстрел из того самого оружия, что было фишкой "Небулы-9". | Peut-être qu'un fan, irrité par les infâmes webisodes d'Anabelle, a créé un phaseur thorien fonctionnel et, en un acte de rétribution divine, a tué Anabelle avec l'arme utilisée dans Nebula-9. |
Фанатик Кри, взбешенный мирным договором, который не успокоится, пока зандарианская культура, моя культура, не будет полностью уничтожена! | Un fanatique Kree, outragé par le traité de paix, qui ne s'arrêtera pas avant que la culture Xandarian, ma culture, soit effacé de l'existence ! |
Взбешенный, он уходит. | Furieux, il s'en va. |
Ты уходил с намерением сделать предложение своей девушке, а вернулся весь взбешенный. | Tu pars faire ta demande à ta copine et tu reviens tout chamboulé. |
Кто-нибудь вернется взбешенный и попросит возмещения, или даст тебе по лицу, или еще что. | Quelqu'un finira pas s'énerver, voudra récupérer son fric, ou alors, t'exploser la tronche. |
Он встает, взбешенный, и ударяет меня... что дается ему с легкостью, ведь я все еще в костюме хот-дога. | Alors il se relève en colère, et me frappe... Facilement car j'étais dans le costume de hot-dog. |