battre vt (яйца); fouetter vt (сливки, белки); secouer vt (подушки); faire bouffer (волосы)
ВЗБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А теперь хорошенько всё взбить | Nous allons bien battre ceci |
взбить подушки | coussins |
всё взбить | battre ceci |
теперь хорошенько всё взбить | allons bien battre ceci |
хорошенько всё взбить | bien battre ceci |
ВЗБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить... | C'est un œuf bien battu dans la Worcester sauce. |
Мне можно взбить тесто? | - Je pourrai pétrir la pâte ? |
Да, дорогая, ты можешь взбить тесто. | Oui, ma chérie. |
А теперь хорошенько всё взбить. | Nous allons bien battre ceci. |
Они пытаются нас развалить. Они пробуют взбить нас. | - Ils veulent nous séparer. |
Нет, я хочу взбить этих гадов, затоптать их. Единственный способ сделать это - это остаться в эфире. Я должен остаться в эфире, Робин. | La seule solution pour les baiser, c'est que je garde l'antenne. |
Мы должны вернутся туда и взбить их. | Retournons nous battre. |
Вхожу я, в поварском колпаке, на мне больше ничего, член, как положено, и говорю, "так тебе масло не взбить. | J'arrive, j'ai une toque de cuisinier, je porte rien d'autre, la bite à l'air et je dis: "C'est pas comme ça qu'on mélange la pâte. |
Тунец разморозился и тебе еще надо взбить подушки в комнате для экзотических танцев. | Cette foutue fierté ! Le thon est cuit, et il faut aller retourner les coussins. |
Смотри, Смэш, весь секрет в том, чтобы хорошо взбить. | Tu vois, Smash, la clé de tout ça réside vraiment dans la rotation. |
Почему бы тебе ни пойти и не взбить масло? | Pourquoi tu ne vas pas nous baratter un peu de beurre. |
- Можешь взбить мои подушки? - Конечно | Tu me secoues mes oreillers ? |
Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед. | Puis à râpe, concasseur, éminceur, batteur, fouet, glace pilée. Tout ça ? |
Неужели тебе не хочется взбить яйцо, пока оно еще в скорлупе? | T'as pas envie de brouiller un oeuf quand il est encore dans sa coquille ? |
Да я всего лишь подушку ему хотел взбить. | Vous ne devez pas être là ! |