1) (чему-либо) apprendre vt, étudier vt, apprendre à (+ infin); faire l'apprentissage de (какому-либо ремеслу)
учиться читать — apprendre à lire
учиться французскому языку — apprendre le français
2) (где-либо) faire ses études à, étudier vi à; faire l'apprentissage (de) (ремеслу)
учиться в университете — faire ses études à l'université, faire ses études universitaires
••
учиться на собственных ошибках — tirer leçon des erreurs commises
век живи - век учись погов. — прибл. on apprend à tout âge
УЧИТЬ ← |
→ УЧРЕДИТЕЛЬ |
УЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а потом будем учиться | et ensuite on révisera |
больше учиться | étudier plus |
будем учиться | on révisera |
будем учиться вместе | apprendra ensemble |
будешь учиться | vas à l'école |
будешь учиться | vas apprendre |
будешь учиться в школе | vas à l'école |
будешь учиться в школе | vas à l'école de |
будешь учиться в школе кондитеров | vas à l'école de pâtisserie |
будешь хорошо учиться | de bonnes notes |
буду учиться | vais étudier |
буду учиться в | vais à |
буду учиться в Гарварде | vais à Harvard |
буду учиться водить | Je vais apprendre à conduire |
буду учиться водить | vais apprendre |
УЧИТЬСЯ - больше примеров перевода
УЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она идет учиться к Пьеру Абеляру, а он величайший учитель на то время во Франции... | Elle a donc commencé à étudier avec Pierre Abelard, qui est le meilleur écolier de France en ce temps-là... |
Я пытаюсь учиться. | J'essaie d'étudier. |
Учиться и в то же время пить — хорошее решение. | Étudier et boire en même temps : bonne décision. |
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. | Il n'y a plus de café corsé. Je ne peux pas étudier sans mon café corsé. |
Да, я пробую радикально новый способ учиться. | J'essaie cette nouvelle méthode radicale pour étudier... |
Он называется учиться. | Ça s'appelle étudier. |
Я снова пойду учиться на медсестру. | Je retourne à l'école d'infirmière. |
Мне даже можно не учиться. | Je n'aurai pas besoin d'apprendre. |
Ты студент. Твоё дело - учиться. | Tu es un étudiant et tu dois étudier comme un étudiant. |
Вам надо учиться, ребята. | Vous avez tant à apprendre. |
Когда я приехал учиться музыке к нему в Зальцбург, он отнесся ко мне как к сыну. | Quand je suis allé le trouver pour apprendre la musique, à Salzbourg, il m'a reçu comme son fils. |
Эти песо...это чтобы послать Панчито когда-нибудь учиться. | C'est pour envoyer Panchito à l'école un jour. |
Газете надо учиться обходиться без меня. | Le journal va devoir continuer sans moi. |
Придется мне учиться плавать. | Va falloir que j'apprenne à nager. |
Тебе надо учиться. | Tu ne seras pas seul. |