УЯЗВИМОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЯЗВИМОСТЬ фразы на русском языке | УЯЗВИМОСТЬ фразы на французском языке |
бедствия и уязвимость | naturelles et vulnérabilité |
вашу уязвимость | vos faiblesses |
его уязвимость | sa vulnérabilité |
ее уязвимость | de leur vulnérabilité |
ее уязвимость | leur vulnérabilité |
ее уязвимость | sa vulnérabilité |
ее уязвимость в | de leur vulnérabilité aux |
ее уязвимость в | leur vulnérabilité aux |
ее уязвимость в случае | de leur vulnérabilité aux |
ее уязвимость в случае | leur vulnérabilité aux |
ее уязвимость в случае стихийных | de leur vulnérabilité aux catastrophes |
ее уязвимость в случае стихийных | leur vulnérabilité aux catastrophes |
ее уязвимость в случае стихийных бедствий | de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles |
ее уязвимость в случае стихийных бедствий | leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles |
есть уязвимость | a une faille |
УЯЗВИМОСТЬ - больше примеров перевода
УЯЗВИМОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЯЗВИМОСТЬ предложения на русском языке | УЯЗВИМОСТЬ предложения на французском языке |
Вчера ночью ты показал всем свою уязвимость. | Après hier soir, t'es devenu vulnérable. |
Но наше процветание - его страдание. Наше единство - его уязвимость. | Mais notre prospérité fait son indigence, notre unité est sa faiblesse. |
Верно! Ребенок может выражать уязвимость. | Un enfant peut représenter la vulnérabilité. |
Радость, веселье - уязвимость. | Le bonheur nous rend vulnérables. |
Утонченность, уязвимость. | Fins, vulnérables... |
Вот и показывай вам, людям, свою уязвимость! | Tout ça pour partager ma vulnérabilité avec vous. |
Нам нужно найти уязвимость Сары. | Il nous faut découvrir un point faible de Sara. |
Если вы выбираете не афишировать вашу уязвимость, является ли это прикрытием? | Si on choisit de ne pas énoncer vos faiblesses, est-ce du camouflage ? |
Две наши пары создали уязвимость во времени. | Être là en double, ça a créé un point faible. |
Вы хотите понять, как показать Тине свою уязвимость, убедив тем самым растить ребенка вместе. | Vous voulez savoir comment vous rendre vulnérable pour Tina afin que vous puissiez élever un enfant ensemble |
Это ужасная уязвимость. | C'est ton point faible. |
Хоть твоя человечность и твоя сильнейшая сторона она также твоя наибольшая уязвимость. | Alors que ton humanité est ta plus grande force, elle est aussi ta plus grande faiblesse. |
Моя единственная уязвимость. | Ma seule faiblesse. |
Уязвимость часто оказывалась смертным приговором. | La fragilité, c'était souvent une condamnation à mort. |
Просто ты чувствуешь свою уязвимость, Джетро. | Tu te sens juste vulnérable, Jethro. |
УЯЗВИМОСТЬ - больше примеров перевода