falsifier vt, truquer vt; frelater vt (вино)
фальсифицировать историю — falsifier l'histoire
ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ фразы на русском языке | ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ фразы на французском языке |
Фальсифицировать | falsifier |
фальсифицировать выборы | une élection |
фальсифицировать их | des faux |
ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ предложения на русском языке | ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ предложения на французском языке |
Вы хотите сказать суду, что люди с авторитетом и непорочностью моих клиентов... могли намеренно фальсифицировать факты? | Vous prétendez annoncer au tribunal ... que des hommes intègres et haut-placés ... auraient délibérément falsifié des faits? |
Я не буду фальсифицировать рапорт. | Je ne truquerai pas ces rapports. |
В лучшие времена, никто бы не стал напрягаться, чтобы фальсифицировать улики. | En des temps meilleurs, personne ne se serait soucié de falsifier une preuve. |
Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс. | Je suis sûre que vos experts peuvent fabriquer toutes sortes de preuves pour brouiller les pistes. |
Помогали вам фальсифицировать высоту... "Фальсифицировать"? | A falsifier ? |
Петицию достаточно легко фальсифицировать. Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете. | Pour une pétition, il suffit de prétendre que tu vends du chocolat. |
Как мы могли фальсифицировать их? | Comment ferions-nous des faux? |
Зачем нам фальсифицировать их? | Pourquoi ferions-nous des faux? |
Фальсифицировать факты - все равно что мочиться на могилу Валанса. Не проси меня об этом, Дени. Есть мертвые, которых нельзя трогать. | - Bidonner la procédure, c'est pisser sur la tombe de Valence. |
я думаю, она может фальсифицировать икоту. | J'ai même pensé qu'elle feignait le hoquet |
Только чтобы фальсифицировать вашу смерть? | Pour faire croire à votre mort. |
Таким образом я собираюсь фальсифицировать, его увольнение. | Alors, je vais faire semblant de le virer. |
- И последнее. Вы заявили, что готовы фальсифицировать улики чтобы обеспечить обвинение, и , я цитирую, | vous vous êtes déclaré prêt à falsifier des preuves pour assurer sa condamnation. |
Кроме того, "Джордж Беннет мог фальсифицировать доказательства". | En plus, on leur a mis dans la tête que j'étais un policier véreux. |
Только из-за того, что он был в гробу не значит, что он не мог фальсифицировать сме-- | Il était dans un cercueil, mais il peut avoir simulé sa mort. |
ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ - больше примеров перевода