ФЕРМЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы фермер | Êtes-vous le fermier |
или фермер | ou fermier |
как фермер | comme un fermier |
не фермер | pas un fermier |
Он фермер | C'est un fermier |
он фермер | est fermier |
Он фермер | Il est fermier |
папа - фермер | père est fermier |
Сумасшедший фермер | fermier fou |
Сумасшедший фермер | Un fermier fou |
Сумасшедший фермер по имени | Un fermier fou du nom d |
Сумасшедший фермер по имени Гарольд | Un fermier fou du nom d'Harold |
фермер | agriculteur |
фермер | est fermier |
фермер | fermier |
ФЕРМЕР - больше примеров перевода
ФЕРМЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином. | Wolfgang von Waltershausen - officier, agriculteur, antiquaire, gigolo, et actuellement vendeur de vin. |
Насколькоя понимаю, там был этот фермер. | Luke a éliminé ses potes de Lordsburg. |
У нас не было денег, и мы поехали третьим классом. Напротив сидел фермер с головой сыра. | On était pauvre, alors on a pris la classe économique, et il y avait ce fermier en face de moi, un fromage sur ses genoux. |
Ты фермер? | Toi, fermier ? |
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле? | Comment ce bouseux est-il devenu marin ? |
Я хороший фермер, Мистер Стивенсон. | Je suis un bon fermier. |
! Фермер янки ничуть не хуже какого-то голландца с Гудзона. | Un fermier vaut bien un Hollandais de l'Hudson ! |
- ... фермер. | Fermier. |
- Будь рассудительнее, Амбер. С этими деньгами, тобой заинтересуется любой фермер Англии. Даже дворянин. | Vous avez ici une dot... qui séduira tout cultivateur... peut-être même un gentilhomme. |
"Р.Т. Уотерс, фермер из Акоты, дал описание троих мужчин,... которые украли у него машину, угрожая оружием." | "R.T. Waters, fermier d'Akota, a décrit les trois hommes qui ont pris sa voiture." |
Она как фермер, заботящийся о семенах, почве... и зерне, пище человеческой. | "Il est le fermier qui veille à la terre, aux récoltes." |
И тогда я решил, что я "фермер". | - Et j'ai décidé de devenir fermier. |
-Я изменил ваш план, Лон. Ты, фермер, руки вверх. | Toi, le dur, les mains en l'air. |
- Фермер, наверное. | - Un fermier, sans doute. |
И вот он. Я не собираюсь упускать его или рисковать им. Я не собираюсь снова становиться тем, кем я был, и я не дам себя надуть только потому, что какой-то чумазый фермер желает назад свою лошадь. | Je vais pas risquer de passer mon tour et de repartir à zéro, ou de me faire pendre parce que j'ai emprunté un cheval. |