ФИКЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФИКЦИЯ фразы на русском языке | ФИКЦИЯ фразы на французском языке |
все это фикция | Ce sont des faux |
и система связи - все это фикция | interphones. Ce sont des faux |
и система связи - все это фикция | les interphones. Ce sont des faux |
связи - все это фикция | interphones. Ce sont des faux |
связи - все это фикция | les interphones. Ce sont des faux |
система связи - все это фикция | interphones. Ce sont des faux |
система связи - все это фикция | les interphones. Ce sont des faux |
фикция | bidon |
фикция | des faux |
фикция | est bidon |
фикция | fiction |
ФИКЦИЯ - больше примеров перевода
ФИКЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФИКЦИЯ предложения на русском языке | ФИКЦИЯ предложения на французском языке |
Что все это была фикция. Они не давали ей наркотиков. | Il a dit que les gars n'ont pas donné de vraies drogues à votre femme. |
Такие мысли действительно банальны. Настоящая фикция. | Avec du recul, je me dis que c'est un vrai roman de gare. |
Это просто фикция, созданная Партией. | Il est une pure fiction, créée par le Parti. |
Это все фикция. Это научная фантастика. | Mais c'est de l'affabulation, de la science-fiction. |
- Это фикция. | Que faites-vous? C'est du bidon. |
Это фикция. | Affabulation. |
Он фикция. Шифр. Бармаглот. | C'est une création de I'imagination, un code secret, du charabia. |
Эта фикция еще и что-то говорит. | Ça me parle... |
- Это все фикция. | - Vraiment? - Ouai. |
Поэтому, мы называем это "Пузырь". Все это фикция. | Personne ne vit dans la réalité. |
Загадка в том, что даже если мы знаем, что это всё только постановка, что это фикция, она всё равно нас завораживает. В этом суть этой магии кино. | Nous allons vous raconter l'histoire de Frankenstein, un homme de science, qui a cherché à créer un homme à son image sans s'en remettre à Dieu. |
Исполнитель всего лишь вымысел, фикция, привязанная к деянию. | Celui qui agit est une simple fiction ajoutée l'acte. |
Он фикция! | Fictif. |
Чарли Браун. Нет, он лишь фикция. Фрикция, фикция, фиксация, миксер, Рикстон, Брикстон... | Charlie Brown, non, c'est une fiction friction, fixant, mixant, Rickston, Brixton... |
Итак помните что категория, либо факт, либо фикция. | Je vous rappelle que la catégorie est "réalité ou fiction". |
ФИКЦИЯ - больше примеров перевода