ж.
firme f; maison f (de commerce)
крупная фирма — grande firme
торговая фирма — firme de commerce
иностранная фирма — firme étrangère
••
под фирмой разг. — sous couleur de...
ФИРМА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФИРМА фразы на русском языке | ФИРМА фразы на французском языке |
адвокатская фирма | cabinet d'avocats |
Адвокатская фирма | Le cabinet |
адвокатская фирма | un cabinet d'avocats |
афроамериканская фирма | cabinet majoritairement afro-américain |
Бухгалтерская фирма | Accounting |
ваша фирма | votre cabinet |
Ваша фирма | Votre société |
Ваша юридическая фирма | Votre cabinet |
Добрый день! Юридическая фирма | Bonjour, cabinet d'avocats |
Добрый день! Юридическая фирма Дэвис | Bonjour, cabinet d'avocats Davis |
другая фирма | autre cabinet |
Его фирма | Son entreprise |
Его фирма | Son entreprise est |
Её фирма | Son cabinet |
значительная фирма | une grande entreprise |
ФИРМА - больше примеров перевода
ФИРМА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФИРМА предложения на русском языке | ФИРМА предложения на французском языке |
Вся фирма рассчитывает на тебя. | Toute la boîte compte sur toi. |
Фирма разорилась, его уволили. | Williams perd son boulot... |
Табачная фирма Ульяма Фитсроя. | WILLIAM FITZROY COMPAGNIE DE TABAC |
Фирма Пазар и Ко. | La maison Pazar et Cie. |
Какая фирма? | - C'est quelle marque ? |
Фирма, дававшая ссуды. | Une société de prêts. |
Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта. | Leur banque nous prêtera la somme qui nous manque. |
Наша фирма ведет дела с открытия морской торговли в Кобе. | Notre famille est l'une des plus anciennes de Kobé. |
Хоть фирма и наняла мисс Партридж, но, мы хотим, чтобы её активность была очень, очень слабой. | Même si Mlle Partridge fait partie de cette société ... nous voulons que sa participation soit très, très modeste |
Когда он умер, фирма стала заниматься починкой ковров. | À sa mort, on s'est mis à réparer les tapis. |
Аварийная компания - это "CGS" из Гавра, весьма авторитетная фирма. | Il s'agit de la société CGS du Havre, une société très réputée. |
Как и сказал сэр Уилфред, это авторитетная и компетентная фирма. | Comme Sir Wilfred l'a dit, elle est réputée et compétente. |
Фирма "Жизнь в Контакте". | La Vie Sûre. Ne quittez pas. |
Это консервативная фирма. | C'est très conservateur ici. |
Подумайте. И помните, что моя фирма следует политике высоких зарплат. | Songez que ma firme a une politique de hauts salaires. |
ФИРМА - больше примеров перевода