ФЛОТ ← |
→ ФЛОТОВОДЕЦ |
ФЛОТИЛИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФЛОТИЛИЯ фразы на русском языке | ФЛОТИЛИЯ фразы на французском языке |
Флотилия | flotte |
Флотилия | Une flotte |
ФЛОТИЛИЯ - больше примеров перевода
ФЛОТИЛИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФЛОТИЛИЯ предложения на русском языке | ФЛОТИЛИЯ предложения на французском языке |
Большие силы вражеской авиации атаковали сегодня цели в южной Англии. Но вражеская воздушная флотилия была сильно наказана. | De larges formations d'appareils ennemis aujourd'hui ont attaqué des cibles au sud de l'Angleterre mais l'ennemi a été sévèrement puni. |
Это флотилия летающих тарелок — как думаешь, что это может быть еще? | C'est une flotte de vaisseaux spaciaux. Qu'est ce que tu croyais ? |
3-я подводная флотилия приветствует моряков. | Troisième flotte de sous-marin, bienvenue camarades. |
К нам приближается флотилия б'омарских судов. 68 кораблей. | Je détecte une flotte de 68 vaisseaux se dirigeant vers nous. |
Там почему-то флотилия кораблей. | Il y a une flotte de navires au large. |
Флотилия направляется в Грецию с войском под предводительством Марка Антония. | Une flotte de navires a mis voile pour la Grèce transportant l'armée du général Marc Antoine. |
Лейтенант Валенти, Х-я Флотилия МАS | Lieutenant Valenti, Xe Flottiglia MAS. - Osvaldo Valenti ! |
Х-я флотилия ! | La Xe ! |
Твамийская флотилия уничтожена! | Escadrille Thwami anéantie ! |
Флотилия клингонов была уничтожена. 47 кораблей. | Une flotte klingon a été détruite. Quarante-sept vaisseaux. |
Флотилия вышла из дока, капитан. | La flotte a quitté le quai, capitaine. |
А как же Флотилия свободы? | Et les flottilles ? |
Пока я могу купить только одну машину, но на этой заработаю на следующую, а потом ещё одну, вы и оглянуться не успеете, как у меня будет целая флотилия. | Je ne peux me payer qu'un véhicule pour commencer, mais j'ai décidé d'investir les profits de celle-là dans une autre, puis dans une autre et, avant de vous en rendre compte, j'aurais une flotte entière. |
флотилия Греции, и у меня одна страсть - подготовить ее для тебя. | La flotte grecque. Et ma seule passion. La préparer pour vous. |
Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение. | Pendant 11 mois, Pat, puis votre Unité 13 intervient, et bang, elle et sa traductrice sont libérées en un clin d'œil. |
ФЛОТИЛИЯ - больше примеров перевода