разг.
faire un petit somme
вздремнуть после обеда — faire un petit somme après le déjeuner
ВЗДРЕМНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы тебе не вздремнуть | tu ne ferais pas une sieste |
вздремнуть | dormir |
вздремнуть | faire la sieste |
вздремнуть | faire une sieste |
вздремнуть | sieste |
Вздремнуть | Une sieste |
вздремнуть на | dormir sur |
вздремнуть перед | sieste avant |
вздремнуть под | faire une sieste sous |
вздремнуть под | une sieste sous |
вздремнуть у | de prendre mes |
вздремнуть у | de prendre mes aises |
вздремнуть у тебя | de prendre mes |
вздремнуть у тебя | de prendre mes aises |
вздремнуть у тебя в | de prendre mes aises dans |
ВЗДРЕМНУТЬ - больше примеров перевода
ВЗДРЕМНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Затем, пожалуй, можно вздремнуть. - Вме... | Puis, une petite sieste. |
А Уайти решил здесь вздремнуть. | Et Whitey, alors ? |
Он прямо здесь, лёг вздремнуть в соседней комнате. | Il fait un petit somme. |
Мне нужно немного вздремнуть. | Je dois avoir fait une petite sieste. |
Вздремнуть, ещё чего. | Sieste, mon oeil. |
Тебе, возможно, удастся вздремнуть. | Vous devriez vous reposer avant de vous changer. |
Полагаю, твой старик захочет вздремнуть после ужина? Он всегда спит внизу. | - Il fait une sieste après manger ? |
Я еще могу вздремнуть. | J'ai le temps de faire un somme. |
Но сейчас мне хочется вздремнуть. | Il est important... |
Тогда можешь вздремнуть. Желаю удачи. | Dormez donc et bonne chance pour ce soir. |
Пора пойти вздремнуть. | Maintenant une bonne nuit de sommeil. |
В твоей комнате Арт прилег вздремнуть. | Art fait une sieste dans ta chambre |
Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой? | - Oui? Pour être en forme ce soir, faisons la sieste. |
Почему бы тебе не вздремнуть, перед тем как ты уедешь? | Fais une sieste avant de partir. |
Я пришел вздремнуть, попроси Антонио замолчать. | Tu entends... Je viens chez toi pour dormir ! |