ВЗЛОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10-секундный взлом | avait une brèche de dix secondes |
10-секундный взлом | brèche de dix secondes |
10-секундный взлом | une brèche de dix secondes |
10-секундный взлом | y avait une brèche de dix secondes |
арестовало меня за взлом | m'a arrêté pour avoir hacké |
арестовало меня за взлом | m'a arrêté pour avoir piraté |
был взлом | une effraction |
взлом | cambriolage |
взлом | effraction |
взлом | piratage |
Взлом | Une effraction |
взлом NASA | avoir hacké la NASA |
взлом NASA | avoir hacké la NASA pour |
взлом NASA | hacké la NASA |
взлом NASA | hacké la NASA pour |
ВЗЛОМ - больше примеров перевода
ВЗЛОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Взлом и проникновение. | Sur quels motifs ? Introduction par effraction et vol. |
-Тогда кража, взлом? | - Un cambriolage, par exemple ? |
[Телеведущий] Мистер Фонсуотер по профессии взломщик, однако в этом случае, его преступление не подпадает под статью за взлом. | M. Fauncewater est cambrioleur professionnel, mais il ne s'agit pas de cambriolage, cette fois. |
Если ваше преступление не взлом, то может быть вы-- | S'il ne s'agit pas de cambriolage, est-ce que... |
ты совершил взлом, украл деньги. | Tu as commis une effraction. Tu as volé de l'argent. |
Вы были в тюрьме: Взлом с проникновением. | Vous sortez de prison: |
Взлом, автокатастрофа. | Un cambriolage, un accident ! |
Я думала, что всё это законно. В смысле, я так и думала, пока не случился этот взлом,.. | J'ai cru que c'était légal, du moins jusqu'au... |
Ну, я не могу сказать, что они однозначно доказывают то, что они планировали взлом,.. ..но они практически на это указывали. | La preuve formelle qu'ils ont monté l'effraction, non... mais presque. |
Взлом был просто одним из многих дел.. ..кампании по саботированию, которая началась за год до этого. | Ce n'est là qu'un aspect du sabotage commencé un an avant Watergate. |
На первый раз, взлом имел смысл. | Enfin, l'effraction s'explique. |
Обычный взлом с проникновением, чувак. | Une simple effraction. |
Это не взлом какой-нибудь, мелочевка или дешевка. | Je ne parle pas de casse ni d'un autre truc à la con. |
У вас взлом и вторжение. | Vous êtes attaqués. |
Это взлом и проникновение в жилище, Джеймс. | - Oui. - Tu es entré par effraction. |