ХОЛОДНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХОЛОДНОСТЬ фразы на русском языке | ХОЛОДНОСТЬ фразы на французском языке |
холодность | froideur |
ХОЛОДНОСТЬ - больше примеров перевода
ХОЛОДНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХОЛОДНОСТЬ предложения на русском языке | ХОЛОДНОСТЬ предложения на французском языке |
Ого, какая холодность. Ты без костюма, и ты небрит. | Votre tenue est négligée, et vous ne vous êtes pas rasé. |
Холодность дала свои плоды? | En le renvoyant, vous avez gagné. |
Но тебе незнакомы холодность, потерянный вид того, кто стал ничем и знает всё. | Ce sont des faits que tu sais. |
Возникла некоторая холодность, сэр. | Lt at-il créé une fraîcheur, monsieur. |
Холодность - показательная черта его личности. | Cette froideur typique de sa personnalité. |
МАМА Потому что, когда рухнул брак твоего брата, да, я знаю, Алан, всё, что ты хочешь сказать и он решил переехать сюда, твоя холодность к матери вышла за рамки поведения неблагодарного сына. | Parce que quand le mariage de ton frère a capoté, oui, c'est dur, je sais. Blablabla. Et qu'il a décidé d'emménager chez toi, ton attitude distante avec ta mère a dépassé le comportement d'un fils peu reconnaissant. |
Какая-то нечеловеческая холодность. | C'est inhumain d'être si froid. |
Слишком зрелые эмоции. Бесстрастность и холодность. | Je vois plutôt celui d'une femme mûre, |
Абсолютная холодность этого типа .. | Le culot de ce type, vraiment ! |
Возможно, это глупое сравнение, но его холодность и жестокость высосали из нее все жизненные соки. | C'était peut-être une mauvaise métaphore mais nous avons vu notre père la vider de toute énergie vitale avec sa froideur et sa cruauté. |
Холодность рассерженой жены. | Le regard glaçant d'une femme en colère. |
И эта холодность была её последним даром. | Son dernier cadeau fut de loin le plus froid. |
Холодность и отчуждение? | Froid et distant ? |
Я кое-кому рассказывала об этой прекраснейшей обложке, как она смягчает холодность высоких технологий. | Je parlais justement de ce bel étui, comme il réchauffe la froideur de la technologie. |
Про холодность слышал. | J'ai entendu la partie froide. |
ХОЛОДНОСТЬ - больше примеров перевода