joli
••
хорошенькое дело!, хорошенькая история! ирон. — voilà du joli!, c'est du propre!
ХОРОШЕНЬКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХОРОШЕНЬКИЙ фразы на русском языке | ХОРОШЕНЬКИЙ фразы на французском языке |
Он хорошенький | Il est mignon |
он хорошенький | il était beau |
слишком хорошенький | trop beau |
такой хорошенький | si mignon |
такой хорошенький | tellement mignon |
хорошенький | mignon |
что он хорошенький | qu'il était beau |
ХОРОШЕНЬКИЙ - больше примеров перевода
ХОРОШЕНЬКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХОРОШЕНЬКИЙ предложения на русском языке | ХОРОШЕНЬКИЙ предложения на французском языке |
Такой хорошенький. | Mignon, n'est-ce pas ? |
- Хорошенький прогресс. | - Beau progrès. |
- Какой хорошенький! | Pour être chou, il est chou. |
- Правда, хорошенький? | - Qu'il est mignon ! |
Хорошенький способ провести воскресное утро! | C'est du joli ! |
Какой хорошенький. | Vous êtes rudement bien ! |
Он такой капризный! Но хорошенький! | Il est pourtant mignon ! |
- Это мой сынишка, я снял парочку кадров дома. - Хорошенький! | J'ai fait un essai à la maison. |
- Ты такой хорошенький, когда злишься. | - Il a des problèmes ! |
Хорошенький сегодня денёк! | Quelle belle journée. |
- О, какой хорошенький! | Toujours pareil. |
Миленький, хорошенький, отпусти меня! | Mon bon, mon gentil, laisse-moi partir... |
- Какой хорошенький коллега! | - Il est mignon, le collègue, hein ? |
Такой хорошенький. | Cé la première fois, que jé vé lé frappé ! |
"ы накрутишь себе хорошенький счет, упира€сь. | Votre facture s'allonge énormément en ne coopérant pas. |
ХОРОШЕНЬКИЙ - больше примеров перевода