ХРАБРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХРАБРИТЬСЯ фразы на русском языке | ХРАБРИТЬСЯ фразы на французском языке |
ХРАБРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХРАБРИТЬСЯ предложения на русском языке | ХРАБРИТЬСЯ предложения на французском языке |
Он может храбриться для вида сколько угодно. А всё-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочёл бы сидеть теперь по горло в Темзе. | Il peut montrer les dehors de son courage, aussi froide que soit la nuit, il se mettrait dans la Tamise jusqu'au cou. |
Зачем храбриться? | - Si, c'est foutu. |
Пытаешься храбриться? | Tu veux jouer les courageuses ? |
При нас ты можешь не храбриться, ладно? Мы всё понимаем. | T'es pas obligée de faire ta courageuse. |
Брось. Не надо храбриться. | Tu n'as pas à faire semblant. |
Не нужно храбриться. | Tu n'as pas besoin de faire bonne figure. |
А пока я планирую храбриться и отправиться на ужин в День Святого Валентина с... Той девушкой. | Pendant ce temps, je serai courageux, et irai à un diner de St Valentin avec une fille. |