ЦЕЛИТЕЛЬНОСТЬ ← |
→ ЦЕЛИТЬ |
ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ фразы на французском языке |
ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ предложения на французском языке |
У нее есть странный целительный дар, в который врачи не верят. | "Elle possède le don de soigner, ce que les docteurs croient impossible. |
Мистер Скэнлон, мы много раз обсуждали, что общение приносит целительный эффект. | M. Scanlon, nous avons dit à maintes reprises... que le temps passé en compagnie, a valeur thérapeutique. |
Это целительный воздух. | Cet air est un véritable baume. |
- Целительный поцелуй. | Une bise pour réparer. |
Представьте, что боль - это белый целительный луч. | Imaginez votre douleur comme une boule de lumière blanche réparatrice. |
Этот автомат оказывает странный целительный эффект. Он хранит радость. | Ce jukebox a un étrange effet de guérison, il maintient la joie vivante. |
Нет, это целительный круг. | Non, c'est un cercle de méditation. |
Звук ксилофонов и пан-флейт производит целительный эффект и успокоительное действие после тяжелого трудового дня. | Les xylophones et les flûtes de pan sont des instruments chauds, qui vous "détoxifient" au mieux de l'intensité de vos journées. |
"целительный контакт", хотя мне-то, конечно, дико хотелось поцеловать его в плечо". | bien qu'évidemment, je ne pensais qu'à "embrasser son épaule." |
"Целительный контакт" отлично сработает в этом городе. | "Le toucher de la guérison" pourrait bien marcher dans les 5 districts. |