АЛИБИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алиби | Alibi |
алиби | alibi est |
алиби | alibi, c'est |
алиби | d'alibi |
алиби | et d'alibis |
Алиби | L'alibi |
алиби | l'alibi de |
Алиби | Un alibi |
алиби - вы | alibi, c'est |
алиби был | aviez un |
алиби был | Vous aviez un |
алиби был свидетель | aviez un témoin |
алиби был свидетель | Vous aviez un témoin |
алиби в | alibi dans |
алиби в | alibi pour la |
АЛИБИ - больше примеров перевода
АЛИБИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня есть алиби. Я был в публичной библиотеке. | J'ai un alibi, j'étais à la bibliothèque. |
Что насчёт алиби? | Et les autres suspects ? |
У тебя не получится использовать меня для алиби. | Je ne serai pas ton alibi ! |
Арестовывали дважды, и всегда у него было алиби. | Nous l'avons arrêté deux fois... Deux fois il a fourni des alibis. Pour un peu... |
Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби. | Désolé de n'avoir pu trouver mieux. |
- Да. Это снимает с нее подозрения? Она - ваше алиби, единственное алиби. | Étiez-vous vraiment avec Miss Porter entre 9 et 1 0 h ? |
МАКГУАЙР ГОВОРИТ, ЧТО АЛИБИ МЕЙСИ ФАЛЬШИВОЕ. | Maguire dit que l'alibi de Macy est truqué. |
Почему тебе так было нужно алиби? | Pourquoi aviez-vous tant besoin d'un alibi ? |
Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс? | Vous désiriez un alibi pour la même raison, Stephens ? |
Мне не было нужно алиби. Я уехал со стадиона до убийства Уайти. | Je n'étais pas à l'arène quand Whitey fut tué ! |
А я использовал тебя для алиби. Смешно! | Et je me servais de toi comme alibi ! |
Итак, ни у кого из вас нет алиби. На вашем месте я бы это обдумал. | Ni l'un ni l'autre n'en aviez un. |
- Мое алиби. | - Mon alibi. |
Колен невиновен, у слуги алиби... слепой отпадает. | Colin est innocent, .. le domestique a un alibi, et l'aveugle ne peut avoir tué. |
- У него куча алиби. | - Il a des alibis. |