ЦЕЛЬСИЙ ← |
→ ЦЕМЕНТАЦИЯ |
ЦЕМЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вкуснейший цемент вместо | mange du ciment en guise de |
вкуснейший цемент вместо | On mange du ciment en guise de |
вкуснейший цемент вместо хлеба | mange du ciment en guise de pain |
Глядит из темноты Сквозь известь и цемент | chouettes qui sait tout de nos âmes |
из темноты Сквозь известь и цемент | chouettes qui sait tout de nos âmes |
как цемент | comme du ciment |
кирпичи и цемент | briques et le |
плохо перемешанный цемент | du ciment |
Сквозь известь и цемент | chouettes qui sait tout de nos âmes |
темноты Сквозь известь и цемент | chouettes qui sait tout de nos âmes |
Цемент | Ciment |
Цемент | Du ciment |
Цемент | Le ciment |
цемент в | du ciment dans |
цемент вместо | ciment en guise de |
ЦЕМЕНТ - больше примеров перевода
ЦЕМЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь есть деревья, кусты, в то время как снаружи лишь цемент и асфальт. | II y a des arbres, des buissons. Dehors, ce n'est que du macadam. |
Или принесу цемент, сделать отпечаток ступни. | Ou avec du ciment pour prendre votre empreinte de pied. |
Мой бизнес цемент и подрядные работы. | Je suis entrepreneur en bâtiment. |
Эй, не наступай в цемент. | Elle s'est peut-être remariée avec un nom différent Il est temps de nourrir les animaux. |
Разроем цемент! | Descendez à la cave. |
В те времена он не знал, что существуют такие эксцентричные люди, как м-р Тёрнер, которые носят в своих чемоданах цемент. | "La valoche" ignorait que Turner était un original qui trimbalait du béton dans ses bagages. |
Смотри: я, ты, Эдна,... Понятно. ...полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент. | Mais dans ce cas, toi, moi, Edna, la police et les 80 millions de lecteurs de 463 journaux du Maine à Honolulu, tout le monde, y compris mes gosses, sait que tu l'as tuée |
Тогда вам известно, что тело миссис Форд было сброшено в цемент. | Alors pour ce que vous en savez, c'est le corps de Mme Ford qu'il a enfoui dans le béton frais. |
Если один мужчина, всего один, может сбросить свою жену в цемент и избавиться таким образом от неё, мы уже победили. Мы победили! Все! | Si un homme, un seul homme, peut coller sa femme dans la glu de la machine à gloppetta-gloppetta et s'en tirer c'est gagné pour nous tous ! |
Цемент, сталь, электротехническое оборудование высоковольтный кабель. | Eh bien, regardez toutes ces demandes. Ciment, acier, matériel électrique ... |
я посмотрю, что мы можем сделать... там цемент или просто твердая почва. | Oui, il y en a une, mais on l'a jamais visitée. Il faudrait que je sache comment est le sol... si c'est du ciment ou de la terre battue. |
- Кислотность в воздухе разрушает цемент. | L'acidité de l'air altère... |
Мы даже их выбрасывали с высоты 100 фунтов на цемент... и никто из них никогда "просто не взорвался". | On en a même laissé tomber de 30 m sur du béton... aucun d'eux n'a jamais "explosé tout seul". |
- Цемент? | - Du ciment? |
Цемент. | Du ciment? |